Terjemahan dan Makna dari: 給与 - kyuuyo

Kata Jepang 給与[きゅうよ] sangat penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang, terutama dalam konteks profesional. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi artinya, asal-usulnya, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk menghafal istilah ini dan perannya dalam situasi formal dan informal.

Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang berbicara tentang gaji atau remunerasi, 給与 adalah jawabannya. Kata ini sering muncul dalam kontrak kerja, slip gaji, dan percakapan tentang karier. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan tepat untuk memudahkan pembelajaran Anda. Mari kita menyelami rincian istilah yang sangat relevan ini.

Arti dan penggunaan 給与 dalam kehidupan sehari-hari Jepang

給与[きゅうよ] berarti "gaji" atau "remunerasi", merujuk pada pembayaran yang diterima untuk pekerjaan yang dilakukan. Berbeda dengan 給料[きゅうりょう], yang juga dapat diterjemahkan sebagai "gaji", 給与 memiliki makna yang lebih luas, termasuk tunjangan dan bonus selain nilai dasarnya. Perbedaan ini penting dalam dokumen resmi dan negosiasi ketenagakerjaan.

Di Jepang, membahas nilai pasti dari 給与 dalam percakapan santai tidaklah umum, karena topik ini dianggap pribadi. Namun, di lingkungan korporat, kata tersebut sering muncul dalam rapat evaluasi, rencana karier, dan diskusi tentang kenaikan gaji. Perusahaan biasanya menggunakan istilah ini dalam manual karyawan dan pengumuman internal.

Asal dan komposisi kanji dari 給与

Kata 給与 terdiri dari dua kanji: 給, yang berarti "menyediakan" atau "memberikan", dan 与, yang mengandung arti "memberi" atau "menawarkan". Bersama-sama, mereka menyampaikan gagasan tentang sesuatu yang diberikan sebagai imbalan atas sebuah layanan. Komposisi ini mencerminkan dengan baik konsep remunerasi dalam konteks Jepang, di mana terdapat hubungan yang jelas antara pekerjaan dan imbalan.

Menariknya, kanji 給 juga muncul dalam kata-kata seperti 供給[きょうきゅう] (penyediaan) dan 自給[じきゅう] (kemandirian), menunjukkan hubungannya dengan ide penyediaan. Sementara itu, 与 kurang umum digunakan sendirian, tetapi muncul dalam istilah seperti 授与[じゅよ] (pemberian penghargaan). Etimologi ini membantu memahami mengapa 給与 adalah kata yang dipilih untuk konteks formal mengenai imbalan.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 給与 dengan benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat 給与 adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang slip gaji, dokumen pembayaran, atau diskusi tentang tunjangan perusahaan. Membuat kartu flash dengan kalimat seperti "今月の給与はいつ入りますか?" (Kapan gaji bulan ini akan disetor?) dapat membantu dalam pembelajaran. Strategi lain adalah mengamati penggunaan kata tersebut dalam drama Jepang dengan tema perusahaan.

Perlu diingat bahwa 給与 lebih formal dibandingkan dengan 給料, jadi menggunakan yang pertama dalam percakapan santai bisa terdengar aneh. Namun, di lingkungan profesional, ini adalah pilihan yang tepat. Jika Anda belajar bahasa Jepang untuk bisnis, utamakan istilah ini. Satu tips terakhir: ulangi membaca dengan suara keras beberapa kali – pengucapan "kyuuyo" memiliki irama yang memudahkan untuk diingat.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 報酬 (Hōshū) - Imbalan atau kompensasi yang diterima atas jasa yang diberikan.
  • 賃金 (Chingin) - Gaji atau pembayaran untuk pekerjaan, biasanya berdasarkan jam kerja.
  • 給金 (Kyūkin) - Pembayaran atau subsidi dapat digunakan dalam berbagai konteks, seperti subsidi pemerintah.
  • 給料 (Kyūryō) - Gaji, pembayaran rutin yang diterima dari pekerjaan, sering kali bulanan.

Kata-kata terkait

最低

saitei

kurang; lebih rendah; lebih buruk; tidak menyenangkan; menjijikkan; sialan

国家

koka

status; negara; bangsa

月給

gekyuu

gaji bulanan

給食

kyuushoku

makan siang sekolah; menyediakan makanan

給料

kyuuryou

gaji; remunerasi

oto

adik laki-laki

給与

Romaji: kyuuyo
Kana: きゅうよ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: subsidi; konsesi; penyediaan

Arti dalam Bahasa Inggris: allowance;grant;supply

Definisi: Uang atau kompensasi yang diterima pekerja atas pekerjaannya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (給与) kyuuyo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (給与) kyuuyo:

Contoh Kalimat - (給与) kyuuyo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の給与は毎月支払われます。

Watashi no kyuuyo wa maitsuki shiharawaremasu

Gaji saya dibayarkan setiap bulan.

  • 私の給与 - gaji saya
  • は - partikel topik, menunjukkan bahwa tema kalimatnya adalah "penghasilan saya"
  • 毎月 - setiap bulan
  • 支払われます - itu dibayar

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

現像

genzou

Mengembangkan (film)

riku

terra; costa

可成

kanari

cukup; tepat; cukup

紅葉

kouyou

warna musim gugur; merah marun

臆病

okubyou

pengecut; perasaan malu

給与