Terjemahan dan Makna dari: 組 - kumi

Kata Jepang 組[くみ] adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa atau hanya penasaran tentang maknanya, artikel ini akan menjelajahi mulai dari terjemahan dasar hingga penggunaan yang lebih spesifik dari ungkapan ini. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan tepat bagi siapa saja yang ingin memahami bahasa Jepang dengan sungguh-sungguh.

組 dapat diterjemahkan sebagai "grup", "tim" atau bahkan "kumpulan", tetapi maknanya lebih dalam dari itu. Tergantung pada konteksnya, kata ini mengandung nuansa penting yang mencerminkan aspek sosial dan organisasi di Jepang. Mari kita ungkap bagaimana kata ini digunakan, asal-usulnya, dan bahkan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam mengingatnya.

Arti dan penggunaan umum dari 組

Istilah 組 sering digunakan untuk merujuk pada kelompok yang terorganisir, baik itu tim kerja, kelas sekolah, atau bahkan asosiasi. Di sekolah, misalnya, adalah hal yang umum mendengar frasa seperti クラスを組む (kurasu o kumu), yang merujuk pada pembentukan kelas. Sementara di lingkungan perusahaan, kata ini dapat muncul dalam ungkapan seperti プロジェクト組 (purojekuto-gumi), yang menunjukkan kelompok proyek.

Selain itu, 組 juga memiliki makna yang lebih teknis, terkait dengan perakitan atau konstruksi. Di pabrik, Anda bisa mendengar 部品を組む (buhin o kumu), yang berarti "merakit bagian". Keragaman aplikasi ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut tertanam baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam konteks profesional.

Asal dan penulisan kanji 組

Kanji 組 terdiri dari radikal 糸 (ito), yang berarti "benang" atau "garis", dikombinasikan dengan 且 (ka), karakter kuno yang terkait dengan "menumpuk" atau "menggabungkan". Kombinasi ini menyarankan gagasan menganyam atau mengatur elemen, yang masuk akal mengingat makna modern dari kata tersebut. Bacaan kun'yomi くみ (kumi) adalah yang paling umum, tetapi kanji ini juga dapat dibaca sebagai ソ (so) dalam komposisi seperti 組織 (soshiki), yang berarti "organisasi".

Menariknya, penggunaan 組 untuk kelompok manusia berasal dari periode Edo, ketika diterapkan pada gild seni dan pedagang. Riwayat ini membantu untuk memahami mengapa kata tersebut masih membawa pengertian struktur dan kerja sama, nilai-nilai yang menjadi inti dalam masyarakat Jepang.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 組 dengan benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat makna dari 組 adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang bagaimana orang Jepang menggunakan kata tersebut untuk tim olahraga (野球組 - yakyū-gumi) atau bahkan band (音楽組 - ongaku-gumi). Koneksi ini dengan aktivitas kolektif memudahkan untuk mengingat, terutama jika Anda berlatih atau mengikuti salah satu konteks tersebut.

Saran lainnya adalah memperhatikan kata kerja yang biasanya menyertai 組, seperti 組む (kumu - "merakit", "membentuk") dan 組み合わせる (kumiawaseru - "menggabungkan"). Konstruksi ini sering digunakan dan membantu memahami aksi di balik pembentukan kelompok. Hindari menganggapnya sama dengan istilah seperti 群れ (mure), yang mengacu pada kerumunan tanpa organisasi tertentu.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • グループ (gurūpu) - Kelompok secara umum, dapat merujuk pada sembarang kumpulan orang.
  • 団体 (dantai) - Organisasi atau entitas, biasanya dengan tujuan tertentu.
  • チーム (chīmu) - Tim, sering digunakan dalam konteks olahraga atau kerja sama tim.
  • 集団 (shūdai) - Kumpulan atau kolektif, merujuk pada sekelompok orang yang berkumpul.
  • 派閥 (habatsu) - Fraksi atau kelompok di dalam organisasi yang lebih besar, seringkali dengan kepentingan atau tujuan spesifik.

Kata-kata terkait

番組

bangumi

Program (misalnya, TV)

取り組む

torikumu

enfrentar; lutar; envolver-se em uma batalha

組織

soshiki

organisasi; sistem; konstruksi

仕組み

shikumi

untuk merencanakan; datar; merencanakan; kecerdasan; konstruksi; pengaturan

組合

kumiai

Asosiasi; Persatuan

組み合わせ

kumiawase

kombinasi

組み合わせる

kumiawaseru

bergabung; untuk menggabungkan; untuk bersatu

組み込む

kumikomu

masuk; menambahkan; memotong (nyetak)

組み立てる

kumitateru

reunir -se; para configurar; para construir

組む

kumu

berkumpul

Romaji: kumi
Kana: くみ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: kelas; grup; tim; set

Arti dalam Bahasa Inggris: class;group;team;set

Definisi: Untuk membentuk sebuah kelompok atau organisasi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (組) kumi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (組) kumi:

Contoh Kalimat - (組) kumi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

文芸は芸術と文学を組み合わせたものです。

Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu

Bungei adalah kombinasi dari seni dan literatur.

Sastra adalah kombinasi seni dan sastra.

  • 文芸 - literatura
  • は - partikel topik, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat.
  • 芸術 - berarti "seni" dalam bahasa Jepang.
  • と - partikel sambungan, digunakan untuk menghubungkan dua kata atau frasa.
  • 文学 - literatura
  • を - Kata sandang langsung, digunakan untuk menunjukkan objek dari tindakan.
  • 組み合わせた - kata kerja yang berarti "menggabungkan" atau "menyatukan".
  • もの - kata benda yang berarti "coisa".
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, digunakan untuk menunjukkan keadaan atau kondisi.
このシステムの仕組みはどうなっていますか?

Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?

Bagaimana cara kerja sistem ini?

Apa mekanisme sistem ini?

  • この - menunjukkan objek di dekatnya atau yang baru saja disebutkan, dalam hal ini "ini"
  • システム - sistem
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "sistem"
  • 仕組み - mekanisme, struktur
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
  • どう - Bagaimana
  • なっていますか - "sedang menjadi", "sedang terjadi", "sedang berfungsi", dll.
  • ? - tanda tanya
この番組は面白いですね。

Kono bangumi wa omoshiroi desu ne

Program ini menarik

Program ini menarik.

  • この - ini
  • 番組 - program
  • は - partikel topik
  • 面白い - menarik/menyenangkan
  • です - kata kerja menjadi/ada (sopan)
  • ね - Tiket konfirmasi
この組織は強力な力を持っています。

Kono soshiki wa kyōryoku na chikara o motteimasu

Organisasi ini memiliki kekuatan yang besar.

Organisasi ini memiliki kekuatan yang besar.

  • この - esta
  • 組織 - organisasi
  • は - partikel topik
  • 強力な - kuat, berkuasa
  • 力 - kekuatan
  • を - partikel objek langsung
  • 持っています - Miliki
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

Tahun 1950-an menunjukkan kombinasi dasar bunyi Jepang.

  • 五十音 - "lima puluh bunyi" merujuk pada kumpulan karakter Jepang yang digunakan untuk mewakili suara dan suku kata.
  • 日本語 - bahasa Jepang.
  • 基本的な - berarti "dasar" atau "fundamental".
  • 音 - berarti "suara" atau "nota musik".
  • 組み合わせ - berarti "kombinasi" atau "susunan".
  • 表します - berarti "mewakili" atau "menunjukkan".
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

PBB adalah organisasi penting untuk mempromosikan perdamaian dan keamanan dunia.

  • 国連 (Kokuren) - pendekatan dalam bahasa Jepang untuk Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB)
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 世界 (sekai) - dunia
  • 平和 (heiwa) - damai
  • と (to) - partikel gramatikal yang menghubungkan kata atau frasa dengan makna yang sama
  • 安全 (anzen) - keamanan
  • を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 促進する (sokushin suru) - mendorong, merangsang
  • ための (tame no) - ekspresi yang menunjukkan tujuan dari sesuatu
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 組織 (soshiki) - organisasi
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
熱意を持って取り組むことが成功の鍵です。

Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu

Bekerja dengan antusiasme adalah kunci kesuksesan.

  • 熱意 (netsui) - semangat, gairah
  • を (wo) - partikel objek
  • 持って (motte) - memiliki, memiliki
  • 取り組む (torikumu) - abordar, menangani
  • こと (koto) - hal, fakta
  • が (ga) - partikel subjek
  • 成功 (seikou) - kesuksesan
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 鍵 (kagi) - kunci
  • です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
真剣に取り組みましょう。

Majime ni torikumimashou

Mari kita dekati ini dengan serius.

Mari kita bekerja dengan serius.

  • 真剣に - sériamente
  • 取り組み - kata benda yang berarti "pendekatan", "cara menghadapi sesuatu"
  • ましょう - kata kerja bantu yang menunjukkan tindakan di masa depan, dalam hal ini, "vamos fazer"
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

Departemen saya sedang mengerjakan proyek baru.

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" berarti "departemen saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - "wa" adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • 新しい - "atarashii" berarti "baru" dalam bahasa Jepang.
  • プロジェクト - "purojekuto" adalah kata dalam bahasa Jepang yang berarti "projeto".
  • に - "ni" adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari suatu tindakan.
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" adalah bentuk kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "kami sedang bekerja keras".

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

議決

giketsu

resolusi; keputusan; Pilih

学芸

gakugei

Seni dan Ilmu; Seni Liberal

交差

kousa

menyebar

四つ

yotsu

empat

海水浴

kaisuiyoku

mandi perairan laut; mandi air laut

組