Terjemahan dan Makna dari: 紙屑 - kamikuzu
A palavra japonesa 紙屑[かみくず] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você busca entender termos do japonês de forma prática, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seu conhecimento.
Significado e tradução de 紙屑
紙屑[かみくず] é composta pelos kanjis 紙 (kami, "papel") e 屑 (kuzu, "fragmento" ou "resíduo"), formando o sentido literal de "pedaços de papel" ou "raspas de papel". No entanto, seu uso vai além do significado puramente físico. Na língua japonesa, ela também pode transmitir a ideia de algo descartável ou sem valor, dependendo do contexto.
Em traduções para o português, termos como "migalhas de papel" ou "retalhos" podem aparecer, mas é importante notar que a palavra não é usada apenas para materiais físicos. Em expressões coloquiais, pode carregar um tom pejorativo, como em "紙屑のような仕事" (trabalho inútil).
Asal dan penggunaan budaya
A origem de 紙屑 está diretamente ligada ao uso do papel no Japão, que tem uma longa tradição desde a introdução da fabricação de papel pela China. O termo reflete a cultura japonesa de organização e reaproveitamento, onde até pequenos fragmentos eram guardados para artesanato ou reciclagem.
Hoje, a palavra é comum em contextos cotidianos, como em escritórios ou escolas, onde se fala em "jogar fora os 紙屑". Também aparece em mangás e animes, geralmente em cenas que envolvem limpeza ou descarte de documentos. Sua frequência de uso é moderada, sendo mais encontrada em diálogos informais do que em textos formais.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma maneira eficaz de fixar 紙屑 é associar os kanjis a imagens concretas: 紙 (papel) + 屑 (fragmentos) formam literalmente "pedaços de papel". Uma curiosidade verificada é que, no período Edo, o papel rasgado era frequentemente reaproveitado em origamis simples ou como material de calafetagem, mostrando como até o "lixo" tinha utilidade.
Outra dica é observar a pronúncia: "kamis" (de 紙) + "kuzu" (de 屑) se fundem em "kamikuzu" por conta do rendaku, um fenômeno comum no japonês que suaviza a consoante inicial do segundo kanji em compostos. Esse detalhe ajuda a entender por que a leitura não é "kamikuse", por exemplo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- くず紙 (kuzugami) - Kertas buangan
- 紙くず (kamikuzu) - Kertas dalam potongan, biasanya sebagai sampah atau limbah
- 紙切れ (kamikire) - Selembar kertas, biasanya digunakan untuk catatan atau draf.
- 紙片 (shihen) - Fragmen kertas, dapat merujuk pada bagian dari keseluruhan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (紙屑) kamikuzu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (紙屑) kamikuzu:
Contoh Kalimat - (紙屑) kamikuzu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda