Terjemahan dan Makna dari: 紙屑 - kamikuzu

A palavra japonesa 紙屑[かみくず] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você busca entender termos do japonês de forma prática, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seu conhecimento.

Significado e tradução de 紙屑

紙屑[かみくず] é composta pelos kanjis 紙 (kami, "papel") e 屑 (kuzu, "fragmento" ou "resíduo"), formando o sentido literal de "pedaços de papel" ou "raspas de papel". No entanto, seu uso vai além do significado puramente físico. Na língua japonesa, ela também pode transmitir a ideia de algo descartável ou sem valor, dependendo do contexto.

Em traduções para o português, termos como "migalhas de papel" ou "retalhos" podem aparecer, mas é importante notar que a palavra não é usada apenas para materiais físicos. Em expressões coloquiais, pode carregar um tom pejorativo, como em "紙屑のような仕事" (trabalho inútil).

Asal dan penggunaan budaya

A origem de 紙屑 está diretamente ligada ao uso do papel no Japão, que tem uma longa tradição desde a introdução da fabricação de papel pela China. O termo reflete a cultura japonesa de organização e reaproveitamento, onde até pequenos fragmentos eram guardados para artesanato ou reciclagem.

Hoje, a palavra é comum em contextos cotidianos, como em escritórios ou escolas, onde se fala em "jogar fora os 紙屑". Também aparece em mangás e animes, geralmente em cenas que envolvem limpeza ou descarte de documentos. Sua frequência de uso é moderada, sendo mais encontrada em diálogos informais do que em textos formais.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Uma maneira eficaz de fixar 紙屑 é associar os kanjis a imagens concretas: 紙 (papel) + 屑 (fragmentos) formam literalmente "pedaços de papel". Uma curiosidade verificada é que, no período Edo, o papel rasgado era frequentemente reaproveitado em origamis simples ou como material de calafetagem, mostrando como até o "lixo" tinha utilidade.

Outra dica é observar a pronúncia: "kamis" (de 紙) + "kuzu" (de 屑) se fundem em "kamikuzu" por conta do rendaku, um fenômeno comum no japonês que suaviza a consoante inicial do segundo kanji em compostos. Esse detalhe ajuda a entender por que a leitura não é "kamikuse", por exemplo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • くず紙 (kuzugami) - Kertas buangan
  • 紙くず (kamikuzu) - Kertas dalam potongan, biasanya sebagai sampah atau limbah
  • 紙切れ (kamikire) - Selembar kertas, biasanya digunakan untuk catatan atau draf.
  • 紙片 (shihen) - Fragmen kertas, dapat merujuk pada bagian dari keseluruhan.

Kata-kata terkait

塵紙

chirigami

tissue paper

紙屑

Romaji: kamikuzu
Kana: かみくず
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: desperdício

Arti dalam Bahasa Inggris: wastepaper

Definisi: Sisa dan sisa dokumen, majalah, dll.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (紙屑) kamikuzu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (紙屑) kamikuzu:

Contoh Kalimat - (紙屑) kamikuzu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ko

o final (falecido)

様相

yousou

aspecto

当て

ate

obyek; sasaran; akhir; harapan; harapan

可哀想

kawaisou

miskin; menyedihkan; patetik

両替

ryougae

mudança; troca de dinheiro

紙屑