Terjemahan dan Makna dari: 純粋 - jyunsui

Kata Jepang 純粋[じゅんすい] memiliki makna yang dalam dan sering digunakan untuk menggambarkan kemurnian dalam arti yang lebih luas. Baik untuk berbicara tentang perasaan, bahan, atau niat, istilah ini muncul dalam berbagai konteks bahasa Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana ia dipersepsikan di Jepang, serta tips untuk menghafalnya dengan benar. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya ingin tahu tentang ungkapan ini, Suki Nihongo, kamus Jepang online terbaik, akan membantu Anda memahami semuanya tentang じゅんすい.

Arti dan penggunaan dari 純粋

純粋[じゅんすい] adalah kata sifat dalam bentuk な (na-adjetif) yang berarti "murni", "genuine" atau "tanpa campuran". Ini dapat diterapkan pada objek konkret maupun konsep abstrak. Misalnya, saat berbicara tentang berlian tanpa kotoran, perasaan yang tulus, atau bahkan seseorang dengan hati yang bersih, kata ini adalah pilihan yang tepat.

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan じゅんすい untuk mengekspresikan sesuatu yang tidak tercemar atau diubah. Salah satu contoh umum adalah ungkapan 純粋な心 (じゅんすいなこころ – hati yang murni), yang sering digunakan untuk menggambarkan anak-anak atau orang-orang dengan niat baik. Berbeda dengan kata-kata seperti 清潔 (せいけつ – bersih/steril), じゅんすい memiliki nada yang lebih filosofis dan emosional.

Asal dan penulisan dalam kanji

Kata 純粋 terdiri dari dua kanji: 純 (じゅん), yang berarti "murni" atau "asli", dan 粋 (すい), yang mengandung idea "esensi" atau "refinasi". Bersama-sama, mereka memperkuat konsep tentang sesuatu yang tidak tersentuh dan otentik. Perlu dicatat bahwa kanji 粋 juga muncul dalam kata-kata seperti 粋な (いきな – elegan), tetapi dalam じゅんすい ia mengambil makna yang lebih terkait dengan kemurnian.

Sebuah fakta menarik adalah bahwa 純粋 adalah kata yang berasal dari bahasa Tionghoa (kango), tetapi telah sepenuhnya diintegrasikan ke dalam bahasa Jepang dengan makna sendiri. Sementara dalam bahasa Tionghoa, kata ini juga dapat digunakan untuk "kemurnian", di Jepang ia memperoleh nuansa yang lebih halus, terutama dalam konteks emosional dan budaya.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Untuk dengan mudah mengingat じゅんすい, strategi yang baik adalah mengaitkannya dengan situasi yang melibatkan kemurnian yang tak terbantahkan. Pikirkan tentang air yang jernih, cinta sejati, atau bahkan logam mulia tanpa kotoran. Koneksi visual atau emosional ini membantu memperkuat istilah dalam memori.

Saat menggunakan 純粋 dalam kalimat, ingatlah bahwa ia berfungsi sebagai kata sifat な. Ini berarti bahwa saat memodifikasi suatu kata benda, Anda harus menambahkan な di antara kata dan istilah yang dijelaskan. Misalnya: 純粋な金 (じゅんすいなきん – emas murni) atau 純粋な目的 (じゅんすいなもくてき – tujuan yang tulus). Hindari membingungkannya dengan istilah lain yang serupa, seperti 清い (きよい – murni, tetapi dengan konotasi yang lebih spiritual).

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 純粋 (Junsui) - Murni, tanpa kotoran; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tulus dan otentik.
  • 清らか (Kiyoraka) - Bersih, murni; sering dikaitkan dengan kemurnian spiritual atau moral.
  • 真っ直ぐ (Massugu) - Langsung, lurus; menunjukkan kejujuran dan ketulusan dalam tindakan.
  • 純真 (Junjin) - Innocent, sincere; refers to a purity of character and intention.
  • 純朴 (Junboku) - Sederhana dan murni; sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang nyata dan tanpa kepura-puraan.
  • 純潔 (Junketsu) - Kesucian, kemurnian; biasanya digunakan dalam konteks sosial atau moral tentang integritas.
  • 無垢 (Muku) - Innocent, murni; sering digunakan dalam konteks spiritual.
  • 無傷 (Mukizu) - Intact, tanpa luka; menunjukkan keadaan tidak terpengaruh secara negatif.
  • 無汚 (Muo) - Tanpa noda, tanpa kotoran; menunjukkan kemurnian dalam arti fisik.
  • 無邪気 (Mujaki) - Naif, murni hati; merujuk pada kepolosan masa kanak-kanak.
  • 無欠 (Muketsu) - Tanpa cacat; menyarankan suatu kesempurnaan atau integritas yang lengkap.
  • 無瑕 (Muka) - Tanpa cacat; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang sempurna.
  • 無瑕疵 (Mukashi) - Tanpa cacat; menekankan tidak adanya kesalahan atau cacat sama sekali.

Kata-kata terkait

清純

seijyun

kemurnian; tidak bersalah

純情

jyunjyou

hati murni; kenaifan; pengabdian tanpa pamrih

正味

shoumi

berat bersih)

正直

shoujiki

kejujuran; integritas; keterusterangan

清らか

kiyoraka

bersih; suci; perawan

純粋

Romaji: jyunsui
Kana: じゅんすい
Tipe: kata sifat, kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: murni; benar; asli; tidak tercampur

Arti dalam Bahasa Inggris: pure;true;genuine;unmixed

Definisi: Harus hanya satu hal tanpa mencampur hal-hal lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (純粋) jyunsui

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (純粋) jyunsui:

Contoh Kalimat - (純粋) jyunsui

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

純粋な心が大切です。

Junsui na kokoro ga taisetsu desu

Hati yang murni itu penting.

Hati murni itu penting.

  • 純粋な - "murni" atau "jujur"
  • 心 - berarti "hati" atau "pikiran"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - berarti "pent1NG31P ente" atau "berharga"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat, kata benda

久しい

hisashii

menjauh; sangat lanjutan; tua (sejarah)

面倒臭い

mendoukusai

khawatir untuk melakukan; melelahkan

勇ましい

isamashii

bravo; berani; galan; berani

一定

ichijyou

tetap; ditetapkan; definitif; seragam; teratur; ditentukan; standar; pasti; ditentukan

大幅

oohaba

lebar keseluruhan; Skala besar; drastis

純粋