Terjemahan dan Makna dari: 約束 - yakusoku

Kata 「約束」 (yakusoku) adalah istilah Jepang yang banyak digunakan untuk mengekspresikan ide janji atau komitmen. Etimologi dari 「約束」 cukup menarik dan mencerminkan struktur intrinsik dari bahasa Jepang. Karakter pertama, 「約」 (yaku), memiliki arti "sekitar" atau "menghitung", dan juga terkait dengan "kontrak" atau "perjanjian". Karakter kedua, 「束」 (soku), berarti "paket" atau "beban", tetapi juga bisa menyiratkan "mengikat" atau "menyatukan". Bersama-sama, mereka membentuk ekspresi yang melambangkan persatuan niat dan jaminan bahwa sebuah janji akan ditepati.

Asal usul kata 「約束」 berasal dari penggunaan kanji yang datang dari Tiongkok kuno. Orang Jepang memiliki sejarah panjang dalam mengintegrasikan karakter Tiongkok ke dalam bahasa mereka sambil mengadaptasi makna dan pelafalannya. Di Jepang feodal, janji memiliki bobot yang cukup besar, terutama dalam konteks aliansi strategis dan kesepakatan perdagangan. Dengan demikian, pembentukan kata ini menjadi relevan dengan menggabungkan konsep kepercayaan dan komitmen.

Dalam masyarakat kontemporer, 「約束」 mempertahankan peran vitalnya, tidak hanya dalam konteks formal seperti kontrak bisnis, tetapi juga dalam situasi sehari-hari, seperti janji pribadi dan perencanaan sosial. Sebuah janji yang dibuat dengan seorang teman tentang pertemuan sederhana untuk minum kopi, misalnya, adalah penggunaan umum dari istilah ini. Ide komitmen ini melibatkan aspek budaya penting di Jepang, seperti kehormatan dan integritas, elemen yang masih mendefinisikan banyak interaksi sosial di negara tersebut.

Selain penggunaan sebagai kata benda, 「約束」 juga dapat ditemukan dalam variasi verbal, seperti kata kerja 「約束する」 (yakusoku suru), yang berarti "berjanji". Versatilitas ini menunjukkan pentingnya konsep tersebut dalam interaksi sehari-hari. Istilah ini juga sering digunakan dalam sastra, film, dan musik, menyoroti kedalaman emosional dan budaya yang dihadirkan oleh ide janji dalam konteks Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 約定 (Yakujō) - Perjanjian formal, pemahaman bersama.
  • 約束事 (Yakusoku-goto) - Komitmen atau kewajiban yang harus dipenuhi, biasanya merujuk pada janji.
  • 約束する (Yakusoku suru) - Membuat janji atau komitmen.
  • 約束を守る (Yakusoku o mamoru) - Memenuhi janji.
  • 約束を果たす (Yakusoku o hatasu) - Melakukan atau menyelesaikan sebuah janji.
  • 約束を破る (Yakusoku o yaburu) - Patah atau tidak memenuhi janji.

Kata-kata terkait

デート

de-to

data; mengikuti pertemuan

待ち合わせ

machiawase

encontro

待ち合わせる

machiawaseru

Temukan rapat; Temukan di tempat dan waktu yang telah diuraikan sebelumnya

法則

housoku

hukum; aturan

夫婦

fuufu

pasangan menikah; pasangan; suami dan istri; duet.

何気ない

nanigenai

kasual; Riang

契る

chigiru

berjanji; berjanji; bersumpah

誓う

chikau

bersumpah; Pilih; mengawasi

宣言

sengen

deklarasi; proklamasi; pengumuman

約束

Romaji: yakusoku
Kana: やくそく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: aturan; janji

Arti dalam Bahasa Inggris: arrangement;promise

Definisi: Pastikan Anda melakukan apa yang telah Anda sepakati bersama.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (約束) yakusoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (約束) yakusoku:

Contoh Kalimat - (約束) yakusoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

Kami bertukar janji.

Kami membuat janji.

  • 私たちは - Kami
  • 約束 - Promessa
  • を - Partikel objek langsung
  • 交わしました - Fizemos
彼は約束を果たした。

Kare wa yakusoku o hatashita

Dia menepati janjinya.

  • 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
  • は - Partikel bahasa Jepang yang menandakan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia".
  • 約束 - Kata "janji".
  • を - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "janji".
  • 果たした - Kata kerja Jepang yang berarti "memenuhi".
彼は約束を破った。

Kare wa yakusoku wo yabutta

Dia mengingkari janji.

Dia melanggar janjinya.

  • 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
  • は - partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia"
  • 約束 - Substantivo bahasa Jepang yang berarti "janji"
  • を - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam kasus ini "janji"
  • 破った - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "pecah" atau "dilanggar"
彼は約束を背いた。

Kare wa yakusoku o somuita

Dia mengingkari janji.

Dia berjanji.

  • 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 約束 - Substantivo bahasa Jepang yang berarti "janji"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 背いた - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mematahkan" atau "melanggar", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
「彼女との約束は無しです。」

Kanojo to no yakusoku wa nashi desu

Tidak ada janji untuknya.

  • 彼女との約束 - "komitmen dengan pacar"
  • は - partikel topik
  • 無し - tidak ada
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

約束