Terjemahan dan Makna dari: 精々 - seizei
Kata dari bahasa Jepang 精々[せいぜい] adalah salah satu istilah yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari, tetapi bisa membingungkan bagi mereka yang sedang belajar bahasa. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa artinya, bagaimana cara menggunakannya dengan benar, atau apakah ada konteks budaya di baliknya, artikel ini akan menjelaskan semuanya. Mari kita eksplorasi dari arti dasar hingga tips praktis untuk menghafal dan penggunaan dalam situasi nyata.
Selain bermanfaat bagi pelajar bahasa Jepang, memahami 精々[せいぜい] membantu untuk menyelami lebih dalam ke dalam pola pikir Jepang, karena ini mencerminkan cara tertentu untuk mengekspresikan batasan dan harapan. Jika Anda mencari kamus yang terpercaya untuk memperdalam studi Anda, Suki Nihongo menawarkan penjelasan mendetail dan contoh praktis untuk menguasai kata-kata seperti ini.
Makna dan penggunaan 精々[せいぜい]
精々[せいぜい] adalah sebuah adverbia yang membawa makna "paling banyak", "sejauh ini" atau "sebaik mungkin". Ia digunakan untuk mengekspresikan batas, baik dalam jumlah, waktu, atau kapasitas. Misalnya, jika seseorang mengatakan "精々10人まで" (seizei jūnin made), itu berarti "paling banyak 10 orang". Kata ini menyampaikan pemahaman bahwa sesuatu tidak akan melampaui titik tersebut, sering kali dengan nada realisme atau bahkan penerimaan.
Sebuah detail menarik adalah bahwa 精々 dapat muncul baik dalam konteks positif maupun netral. Jika Anda mengatakan "精々頑張ってください" (seizei ganbatte kudasai), Anda mendorong seseorang untuk memberikan yang terbaik. Di sisi lain, dalam kalimat seperti "精々あと1時間だ" (seizei ato ichi-jikan da), ada konotasi yang lebih membatasi, hampir seperti peringatan bahwa tidak ada banyak waktu yang tersedia.
Asal dan komponen kanji
Tulisan dalam kanji 精々 menggabungkan dua karakter identik: 精. Kanji ini sendiri berarti "inti", "energi" atau "ketepatan", terdiri dari radikal beras (米) dan hijau (青), yang menyarankan sesuatu yang murni atau halus. Pengulangan karakter ini, yang umum dalam adverbia Jepang, memperkuat gagasan "sebanyak mungkin" atau "dalam batas yang mungkin".
Meskipun etimologi yang tepat tidak sepenuhnya jelas, diyakini bahwa penggandaan kanji 精 muncul untuk menekankan gagasan usaha yang terfokus. Berbeda dengan kata-kata seperti たくさん (banyak) atau 少し (sedikit), 精々 membawa nuansa bahwa sesuatu telah dipertimbangkan dengan hati-hati, dalam cakupan yang ditentukan. Ketepatan ini adalah ciri khas bahasa Jepang, terutama dalam konstruksi adverbial.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 精々[せいぜい] adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari di mana batasan penting. Pikirkanlah kalimat seperti "精々予算は5万円です" (seizei yosan wa go-man en desu), yang berarti "Anggaran maksimal adalah 50 ribu yen". Mengulangi contoh seperti ini membantu menginternalisasi tidak hanya arti, tetapi juga intonasi, yang biasanya lebih rendah dan terkontrol.
Tips lainnya adalah mengamati penggunaan kata tersebut dalam drama atau anime, di mana ia sering muncul dalam dialog tentang tenggat waktu, kapasitas fisik, atau sumber daya yang tersedia. Serial seperti "Shirokuma Café" atau "Sazae-san" biasanya menggunakan istilah sehari-hari secara natural, yang memudahkan pembelajaran kontekstual. Dan tentu saja, berlatih dengan latihan penguatan di Suki Nihongo dapat membuat perbedaan besar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- せいぜい (seizei) - paling tidak; dalam skenario terbaik
- せいぞう (seizou) - pembuatan; produksi
- せいそう (seisou) - pembersihan; pemurnian
Kata-kata terkait
Romaji: seizei
Kana: せいぜい
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: maksimum; sebagus-bagusnya; maksimal; sebanyak mungkin (jauh)
Arti dalam Bahasa Inggris: at the most;at best;to the utmost;as much (far) as possible
Definisi: sebanyak mungkin. sampai batas yang terbatas.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (精々) seizei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (精々) seizei:
Contoh Kalimat - (精々) seizei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Seizan ganbarimasu
Aku akan melakukan yang terbaik.
Aku akan melakukan yang terbaik.
- 精々 - seisei - tidak dapat diterjemahkan berarti "sebanyak mungkin" atau "dengan segala usaha".
- 頑張ります - saya akan berjuang - Ini adalah ungkapan yang berarti "saya akan berusaha" atau "saya akan melakukan yang terbaik saya".
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan
