Terjemahan dan Makna dari: 節約 - setsuyaku
Kata Jepang 節約 (せつやく, setsuyaku) adalah istilah yang memiliki makna mendalam dalam kultur Jepang, terutama ketika kita berbicara tentang keuangan dan gaya hidup. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bagaimana orang Jepang memandang ekonomi dan konsumsi yang sadar, memahami kata ini sangat penting. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi arti, penggunaan dalam kehidupan sehari-hari, dan bagaimana kata ini merefleksikan nilai-nilai penting di Jepang.
Selain menjadi kata umum dalam percakapan tentang anggaran rumah tangga, 節約 juga muncul dalam konteks yang lebih luas, seperti keberlanjutan dan filosofi hidup. Jika Anda pernah mencari tentang kebiasaan menabung atau minimalisme di Jepang, Anda mungkin telah bertemu dengan istilah ini. Di sini, kita akan mengungkap detailnya agar Anda dapat menggunakannya dengan benar dan memahami pentingnya dalam budaya.
Makna dan penggunaan 節約 dalam kehidupan sehari-hari
節約 seringkali diterjemahkan sebagai "ekonomi" atau "tabungan", tetapi maknanya melampaui aspek keuangan. Di Jepang, istilah ini digunakan untuk menggambarkan praktik menghindari pemborosan, baik dari uang, sumber daya, atau waktu. Misalnya, seseorang yang menggunakan kembali bahan atau merencanakan belanja mereka dengan hati-hati sedang melakukan 節約. Mentalitas ini dihargai baik di rumah maupun di tempat kerja.
Di supermarket, adalah hal biasa untuk melihat iklan yang mempromosikan produk dengan kata 節約, yang menunjukkan pilihan yang lebih terjangkau atau yang lebih efisien. Perusahaan juga mengadopsi kebijakan 節約 untuk mengurangi biaya yang tidak perlu. Menariknya, berbeda dengan bahasa lain, istilah ini tidak memiliki konotasi negatif dari "kekikiran," melainkan lebih kepada kecerdasan dan tanggung jawab.
Hubungan antara 節約 dan budaya Jepang
Konsep 節約 sangat terkait dengan nilai-nilai tradisional Jepang, seperti mottainai (gagasan untuk tidak membuang-buang). Setelah periode kekurangan, seperti Perang Dunia Kedua, populasi mengembangkan budaya pemanfaatan sumber daya secara maksimal. Ini menjelaskan mengapa kata tersebut masih sangat hadir dalam kosakata sehari-hari hingga saat ini.
Selain itu, gerakan terkini seperti minimalisme dan kehidupan yang berkelanjutan semakin menegaskan relevansi dari 節約. Program TV dan buku sering kali membahas tips tentang cara menghemat tanpa mengorbankan kualitas hidup. Bagi banyak orang Jepang, praktik ini bukan hanya tentang menghemat uang, tetapi juga tentang hidup dengan lebih bermakna dan mengurangi hal-hal yang berlebihan.
Cara mengingat dan menggunakan 節約 dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan menghubungkannya ke situasi praktis. Misalnya, pikirkan tentang tindakan seperti mematikan lampu yang tidak perlu atau merencanakan makanan untuk menghindari pemborosan makanan—semua ini adalah 節約. Mengulangi kalimat seperti "今月は節約する" (Saya akan berhemat bulan ini) juga membantu untuk menginternalisasi istilah tersebut.
Tips lainnya adalah mengamati kanji yang membentuk kata: 節 (kendali, moderasi) dan 約 (janji, kesepakatan). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "mengendalikan sesuai kesepakatan", yang masuk akal dalam konteks berhemat. Dekomposisi ini tidak hanya membantu dalam mengingat, tetapi juga dalam memahami filosofi di balik kata tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 倹約 (Ken'yaku) - Ekonomi, pengelolaan sumber daya yang hati-hati.
- 節約 (Setsuyaku) - Ekonomi, terutama dalam konsumsi.
- 省エネ (Shou Ene) - Efisiensi energi, penggunaan energi yang sadar.
- 節度 (Setsudo) - Moderasi, kontrol pada pengeluaran.
- 勤倹 (Kinken) - Kerja keras dan penghematan.
- 倹省 (Kenshou) - Ekonomi, terutama dalam pengeluaran dan pemborosan.
- 節制 (Setsuse) - Autokontrol, pembatasan pengeluaran.
- 節約する (Setsuyaku suru) - Melakukan penghematan, menabung.
- 倹約する (Ken'yaku suru) - Berlatih berhemat, menjadi frugal.
- 賢く使う (Kashikoku tsukau) - Gunakan dengan bijak, gunakan sumber daya secara sadar dan cerdas.
- 賢く節約する (Kashikoku setsuyaku suru) - Menghemat dengan cerdas, berhemat dengan bijaksana.
- 省エネする (Shou Ene suru) - Menerapkan efisiensi energi, menghemat energi.
- 節度ある生活をする (Setsudo aru seikatsu o suru) - Hidup dengan cara yang moderat, menjaga gaya hidup yang seimbang.
- 節制する (Setsusei suru) - Berlatih mengendalikan diri, mengurangi pengeluaran.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (節約) setsuyaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (節約) setsuyaku:
Contoh Kalimat - (節約) setsuyaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu
Anda dapat menghemat waktu dengan memperpendek.
- 短縮する - encurtar, reduzir
- ことで - melalui
- 時間 - tempo
- を - partikel objek langsung
- 節約 - economia, poupança
- できます - bisa dilakukan, itu mungkin
Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu
Saya perlu menghemat uang saku saya.
Saya perlu menghemat uang saku.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik Jepang yang menunjukkan subjek kalimat
- 小遣い (kodzukai) - お小遣い (おこづかい)
- を (wo) - partikel objek Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 節約する (setsuyaku suru) - katazukeru (片付ける)
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - istilah Jepang yang berarti "perlu"
Setsuyaku wa kenmei na sentaku desu
Menghemat adalah pilihan yang bijak.
Menabung adalah pilihan yang bijaksana.
- 節約 - significa "economia" ou "poupança".
- は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
- 賢明 - significa "sábio" ou "inteligente".
- な - partikel gramatikal yang memodifikasi kata sifat "賢明".
- 選択 - significa "escolha".
- です - kata kerja 'ser/estar' dalam bentuk sopan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda