Terjemahan dan Makna dari: 筈 - hazu

Kata Jepang 「筈」 (hazu) memiliki asal usul yang cukup menarik dan kompleks. Dalam hal etimologi, kanji 「筈」 terdiri dari radikal 「⺮」 yang berarti "bambu" dan bagian fonetik 「弓」 yang dapat diasosiasikan dengan "busur", merujuk pada objek yang terbuat dari bambu, seperti panah. Namun, arti saat ini dari kata tersebut tidak terkait langsung dengan objek fisik, melainkan dengan konsep yang lebih abstrak, seperti harapan atau kewajiban. Hubungan ini lebih simbolis, mungkin menyarankan garis dari suatu pengertian, sama seperti panah menunjukkan arah dari sesuatu yang diharapkan.

No uso cotidiano, 「筈」 (hazu) adalah partikel gramatikal yang mengekspresikan harapan atau dugaan tentang sesuatu yang seharusnya terjadi atau benar. Misalnya, ketika menyatakan bahwa sesuatu "seharusnya" terjadi, seorang penutur Jepang menggunakan "hazu" untuk menunjukkan harapan akan hasil tertentu berdasarkan pengetahuan sebelumnya. Kata ini sangat penting untuk menyampaikan kepastian yang didasarkan pada bukti dan logika masa lalu, bertindak sebagai panduan untuk asumsi budaya dan pribadi.

Karena pentingnya dalam komunikasi, pemahaman istilah "hazu" dapat memberikan wawasan signifikan tentang hubungan interpersonal dan budaya di Jepang. Mengekspresikan harapan bukan hanya soal bahasa, tetapi juga etiket sosial, di mana kejelasan tentang apa yang diharapkan menghindari salah paham. Ini sejalan dengan sifat bahasa Jepang yang sangat kontekstual, di mana elemen implisit seringkali sama pentingnya dengan elemen eksplisit dalam percakapan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 予定 (Yotei) - Rencana atau program yang direncanakan.
  • 計画 (Keikaku) - Perencanaan yang lebih komprehensif; sebuah rencana yang rinci.
  • 目処 (Meido) - Perspektif atau tujuan yang harus dicapai.
  • 見込み (Mikomi) - Ekspektasi atau prediksi berdasarkan analisis.
  • 予期 (Yoki) - Ekspektasi atau menunggu acara tertentu.
  • 予測 (Yosoku) - Prakiraan berdasarkan data atau tren.
  • 予見 (Yoken) - Kemampuan untuk melihat peristiwa di masa depan; peramalan.
  • 予報 (Yohou) - Proyeksi (seperti cuaca); informasi yang diproyeksikan.
  • 予感 (Yokan) - Intuisi atau firasat tentang sesuatu yang mungkin terjadi.
  • 予定通り (Yotei doori) - Sesuai rencana; sebagaimana mestinya.
  • 予定表 (Yoteihyou) - Tabel atau jadwal rencana.
  • 予定書 (Yoteisho) - Dokumen yang meresmikan rencana yang telah ditetapkan.
  • 予定表記 (Yoteihyouki) - Formatasi jadwal; cara untuk menyajikan rencana.
  • 予定日 (Yoteibi) - Tanggal yang dijadwalkan; hari yang ditentukan untuk acara tertentu.
  • 予定時間 (Yoteijikan) - Jadwal yang ditentukan untuk suatu acara atau kegiatan.
  • 予定通りに (Yotei doori ni) - Sesuai rencana; mengikuti jadwal.
  • 予定外 (Yoteigai) - Di luar rencana; tidak terduga.
  • 予定変更 (Yotei henko) - Perubahan rencana yang telah ditetapkan sebelumnya.
  • 予定確認 (Yotei kakunin) - Verifikasi rencana yang dijadwalkan.
  • 予定表作成 (Yoteihyou sakusei) - Pembuatan jadwal atau tabel rencana.
  • 予定表管理 (Yoteihyou kanri) - Pengelolaan atau administrasi jadwal.
  • 予定表作成ソフト (Yoteihyou sakusei sofuto) - Perangkat lunak untuk membuat jadwal.
  • 予定表作成ツール (Yoteihyou sakusei tsuuru) - Alat untuk membuat jadwal.

Kata-kata terkait

手筈

tehazu

rencana; rencana; program

手続き

tetsuduki

prosedur; proses (hukum); formalitas

手間

tema

waktu; kerja

te

tangan

手段

shudan

cara; tata krama; ukuran

Romaji: hazu
Kana: はず
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: harus seperti ini

Arti dalam Bahasa Inggris: it should be so

Definisi: Hal-hal terjadi secara alami. Alasannya sepertinya bisa diprediksi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (筈) hazu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (筈) hazu:

Contoh Kalimat - (筈) hazu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

筈