Terjemahan dan Makna dari: 立てる - tateru
A palavra japonesa 立てる[たてる] é um verbo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano, com significados que vão desde "erguer" até "estabelecer". Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender o uso e a origem dessa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, aplicações práticas e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Além de ser uma palavra comum em conversas do dia a dia, 立てる também aparece em expressões compostas e contextos culturais específicos. Seja para descrever a ação de levantar um objeto ou para falar sobre criar regras, esse verbo tem uma presença marcante na língua japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses nuances de maneira clara e prática.
Significado e usos de 立てる
O verbo 立てる carrega consigo múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Sua tradução mais direta é "levantar" ou "erguer", como em 旗を立てる (levantar uma bandeira). No entanto, ele também pode significar "estabelecer" ou "criar", como em 規則を立てる (estabelecer regras). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade em japonês.
Outro uso interessante de 立てる aparece em expressões como 予定を立てる (fazer planos) ou 声を立てる (fazer barulho). Percebe-se que, em muitos casos, a palavra está associada a ações que envolvem iniciativa ou movimento. Essa característica ajuda a entender por que ela é tão presente tanto em situações formais quanto informais.
Asal dan komponen kanji
O kanji de 立てる, 立, é um dos mais básicos da língua japonesa e significa "ficar em pé" ou "levantar". Sua origem remonta a representações pictográficas de uma pessoa em pé, o que reforça seu significado central. Esse mesmo radical aparece em outras palavras como 立つ (ficar de pé) e 立場 (posição ou ponto de vista), mostrando sua influência em termos relacionados a postura e estabilidade.
Vale destacar que, embora 立 seja um componente simples, sua combinação com outros kanjis pode gerar termos mais complexos. Por exemplo, 建立 (construir um templo) ou 独立 (independência). Essas variações demonstram como um único ideograma pode expandir seu significado quando aplicado em diferentes contextos linguísticos.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 立てる é associá-la a ações concretas, como levantar um copo (コップを立てる) ou colocar uma placa verticalmente (看板を立てる). Esse tipo de associação visual facilita a recordação, especialmente para estudantes iniciantes. Outra estratégia é praticar com frases do cotidiano, como 計画を立てる (planejar algo), que é uma expressão bastante útil em conversas reais.
Além disso, prestar atenção aos kanjis que acompanham 立 em compostos pode ajudar a entender padrões de uso. Palavras como 設定 (configuração) ou 建立 (construção) seguem uma lógica semântica que, uma vez internalizada, torna o aprendizado mais intuitivo. O Suki Nihongo oferece exemplos práticos e áudios de pronúncia para que você possa treinar sem medo de errar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 立てる
- 立てる - Bentuk Positif
- 立てない - bentuk Negatif
- 立てた - passado
- 立てて - Anda/bentuk imperatif
- 立てるだろう - Kondisional
- 立てている - te/imperatif kontinyu
Sinonim dan serupa
- 建てる (Tateru) - Membangun
- 築く (Kizuku) - Membangun (terutama ketika merujuk pada struktur yang tahan lama atau bangunan)
- 設ける (Moukeru) - Menetapkan (mengatur sesuatu, seperti sistem atau organisasi)
- 立て直す (Tate naosu) - Merehabilitasi atau memulihkan sesuatu yang berada dalam keadaan buruk.
- 立ち上げる (Tachiageru) - Memulai atau mengangkat sesuatu, sering digunakan dalam konteks perusahaan atau proyek.
- 立て付ける (Tatezukeru) - Instal atau mengonfigurasi, biasanya merujuk pada bagian yang bergerak, seperti jendela atau pintu.
- 立ち上がる (Tachiagaru) - Bangkit (secara fisik atau kiasan, seperti memulai sesuatu)
- 立ち込める ( Tachikomeru) - Mengelilingi atau menutupi, seperti di suatu ruang atau lingkungan
- 立ち去る (Tachisaru) - Keluar atau pergi
- 立ち向かう (Tachimukau) - Menghadapi (sebuah tantangan atau situasi yang sulit)
- 立ち止まる (Tachidomaru) - Berhenti (bergerak atau bertindak)
- 立ち退く (Tachinoku) - Keluar, khususnya dari suatu tempat secara paksa
- 立ち往生する (Tachioujou suru) - Berada dalam situasi sulit atau dalam kebuntuan.
- 立ち上がり (Tachiagari) - Kenaikan atau muncul (dapat merujuk pada sebuah prinsip, ide, atau tindakan berdiri)
- 立ち上がります (Tachiagarimasu) - Bentuk sopan dari "bangkit" atau "memulai sesuatu"
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (立てる) tateru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (立てる) tateru:
Contoh Kalimat - (立てる) tateru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Taigai na keikaku wo tateru
Buat rencana perkiraan.
Lebih datar.
- 大概 - umumnya, kira-kira
- な - partícula que indica adjetivo
- 計画 - Rencana, proyek
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 立てる - membuat, mencipta, mendirikan
Kitchiri to keikaku wo tateru
Rencanakan dengan tepat.
- きっちりと - advérbio yang berarti "dengan tepat" atau "dengan akurat".
- 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menetapkan".
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
Penting untuk melakukan perencanaan awal.
Penting untuk membuat rencana terlebih dahulu.
- 予め - kata keterangan yang berarti "sebelumnya" atau "sebelumnya".
- 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menciptakan".
- こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 重要 - kata sifat yang berarti "penting" atau "krusial".
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.
Katen wo tateru koto wa juuyou desu
Penting untuk membuat asumsi.
- 仮定 (katei) - prasangka, hipotesis
- を (wo) - partikel objek
- 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
- こと (koto) - kata benda abstrak
- は (wa) - partikel topik
- 重要 (juuyou) - penting
- です (desu) - verbo ser, estar
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
Penting untuk membuat rencana sebelum memulai pekerjaan.
Penting untuk merencanakan sebelum mulai bekerja.
- 作業 (sagyō) - pekerjaan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 始める (hajimeru) - mulai
- 前に (mae ni) - antes de
- 計画 (keikaku) - rencana
- を (wo) - partikel objek langsung
- 立てる (tateru) - membuat
- こと (koto) - kata benda abstrak
- が (ga) - partícula de sujeito
- 重要 (jūyō) - penting
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Buat rencana perjalanan saat Anda melihat peta.
- 地図 (chizu) - peta
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 見ながら (minagara) - selagi melihat
- 旅行 (ryokou) - perjalanan
- 計画 (keikaku) - perencanaan
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu
Penting untuk membuat anggaran rumah tangga.
Penting untuk membangun sebuah keluarga.
- 家計 - Keuangan rumah tangga
- を - Partikel objek langsung
- 立てる - Menetapkan, membuat
- こと - Kata benda abstrak
- は - Partikel topik
- 大切 - Penting, berharga
- です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Dia pandai menagih uang darinya.
Dia pandai mengumpulkan uangnya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 彼 (kare) - Dia
- から (kara) - de, a partir de
- お金 (okane) - uang
- を (wo) - partikel objek langsung
- 取り立てる (toritateru) - meminta
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan kemampuan atau bakat
- 得意 (tokui) - berbakat
- だ (da) - Kata kerja "ser"
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Kita perlu membuat rencana.
Kita perlu merencanakan.
- 私たち - 「私たち」
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- 計画 - "Rencana" dalam bahasa Jepang
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 立てる - "fazer" atau "membuat" dalam bahasa Jepang
- 必要 - 必要 (ひつよう)
- が - Partikel subjek dalam bahasa Jepang
- あります - "Existir" atau "ter" dalam bahasa Jepang
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
Saya membuat kimono sendiri.
Saya membuat kimono sendiri.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- 自分 (jibun) - "diri saya" atau "sendiri"
- で (de) - partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan, dalam hal ini "sendiri"
- 着物 (kimono) - Pakaian tradisional Jepang
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini "kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - kata kerja yang berarti "membuat" atau "mengaitkan", dalam bentuk lampau afirmatif
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja