Terjemahan dan Makna dari: 窓 - mado
A palavra japonesa 「窓」 (mado) traduz-se para "janela". A etimologia deste termo é bastante interessante e remonta a elementos arquitetônicos muito antes do conceito atual de janela ser popular. O kanji 「窓」 é composto por dois radicais principais: 「穴」, que significa "buraco" ou "abertura", e 「夘」, que originalmente tinha a ideia de algo relacionado à noite ou escuridão. Juntos, esses caracteres formam a ideia de uma abertura que permite entrada de luz ou saída de visão.
Secara historis, konsep jendela di Jepang telah berevolusi seiring waktu, terutama dipengaruhi oleh perubahan dalam arsitektur dan gaya hidup. Selama periode Heian, jendela sudah menjadi bagian penting dari rumah-rumah bangsawan, dirancang untuk memaksimalkan masuknya cahaya alami, memfasilitasi ventilasi, dan menawarkan pemandangan yang menyenangkan dari taman. Seiring berjalannya waktu, terutama selama era Edo, jendela menjadi umum di rumah tradisional Jepang, yang dikenal sebagai minka, sering kali terbuat dari kayu dan kertas shoji untuk mengontrol masuknya cahaya dan privasi.
Evolusi jendela di Jepang membawa variasi penggunaan kata 「窓」. Istilah seperti 「窓辺」 (madobe), yang berarti "dekat jendela", muncul dalam sastra, sering kali memunculkan suasana ketenangan dan refleksi. Di era modern, penggabungan budaya dengan Barat membawa teknologi dan bahan baru, diperluas untuk mencakup kaca dan logam, secara radikal mengubah konsep tradisional "mado" sambil mempertahankan akar budaya dan sejarahnya.
Dampak jendela dalam budaya Jepang melampaui fungsionalitas dasar. Mereka sering terlihat dalam karya seni, melambangkan transisi dan perubahan, sebagai portal antara interior dan eksterior, mengamati pergantian musim melalui sebuah 「窓」. Dalam banyak haiku dan puisi Jepang, jendela berfungsi sebagai metafora untuk introspeksi dan momen efimer, menangkap esensi dari keindahan yang sementara.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 窓 (mado) - jendela
- まど (mado) - jendela
- マド (mado) - ジャネラ
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (窓) mado
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (窓) mado:
Contoh Kalimat - (窓) mado
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita
Dia berhasil melarikan diri melalui jendela.
Dia bisa memanjat keluar jendela.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 窓 - jendela
- から - de
- 抜ける - melarikan diri
- こと - hal baru
- が - partícula de sujeito
- できた - bisa melakukan
Madoguchi de chiketto wo kaimashita
Saya membeli tiket di konter.
Saya membeli tiket di konter.
- 窓口 (madoguchi) - meja_counter
- で (de) - em
- チケット (chiketto) - tiket
- を (wo) - objek langsung
- 買いました (kaimashita) - saya membeli
Mizushizuku ga mado wo suberi ochita
Setetes air mengalir di jendela.
Tetesan air meluncur turun dari jendela.
- 水滴 - Tetes air
- が - partícula de sujeito
- 窓 - jendela
- を - partikel objek langsung
- 滑り落ちた - tergelincir dan jatuh
Kare wa mado ni te o sashino beta
Dia meraih jendela.
Dia mengulurkan tangan ke jendela.
- 彼 (kare) - Dia (kata ganti orang)
- は (wa) - Partikel topik
- 窓 (mado) - jendela
- に (ni) - Partikel tujuan
- 手 (te) - tangan
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 差し伸べた (sashino beta) - Mengulurkan
Mado kara kaze ga haitte kimasu
Angin memasuki jendela.
Angin berasal dari jendela.
- 窓 (mado) - jendela
- から (kara) - de, a partir de
- 風 (kaze) - angin
- が (ga) - partícula de sujeito
- 入って (haitte) - Memasuki
- きます (kimasu) - kata kerja "vir" di masa sekarang yang sopan
madowaku ni te wo tsuppuru
Saya meletakkan tangan saya di bingkai jendela.
Dorong tangan Anda ke bingkai jendela.
- 窓枠 (madowaku) - bingkai jendela
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
- 手 (te) - tangan
- を (wo) - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
- 突っ張る (tsuppashiru) - mendukung dengan kuat
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda