Terjemahan dan Makna dari: 窒息 - chissoku

Kata Jepang 窒息[ちっそく] mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa nuansa penting bagi mereka yang belajar bahasa atau tertarik pada budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk mengingatnya dan konteks di mana kata ini muncul dengan frekuensi, seperti dalam berita atau diskusi tentang kesehatan.

Jika Anda pernah menemukan 窒息 di manga, koran, atau bahkan di peringatan keselamatan, memahami penggunaan yang benar itu sangat penting. Di Suki Nihongo, kami berusaha menjelaskan istilah-istilah seperti ini dengan cara yang jelas, langsung, dan berdasarkan sumber yang terpercaya. Mari kita ungkap mulai dari komposisi kanji hingga situasi di mana orang Jepang menggunakan kata ini dalam kehidupan sehari-hari.

Arti dan komposisi dari 窒息

窒息[ちっそく] berarti "asfiksia" atau "sufokas". Ini menggambarkan kondisi tidak dapat bernapas akibat kekurangan oksigen, baik karena obstruksi fisik, lingkungan yang tidak memadai, atau faktor lainnya. Istilah ini terdiri dari dua kanji: 窒 (menghalangi, memblokir) dan 息 (pernapasan, napas). Bersama-sama, mereka membentuk ide "memblokir pernapasan", yang mencerminkan maknanya dengan sempurna.

Perlu dicatat bahwa 窒息 tidak terbatas pada konteks medis. Di Jepang, ia muncul dalam peringatan keamanan anak (seperti risiko tersedak dengan benda-benda kecil), manual pertolongan pertama, dan bahkan dalam laporan tentang kecelakaan. Penggunaannya lebih formal dibandingkan istilah sehari-hari seperti 息ができない (tidak bisa bernapas), tetapi masih cukup sering digunakan.

Asal dan penggunaan historis istilah tersebut

Asal usul 窒息 berasal dari bahasa Tionghoa klasik, di mana kanji yang sama digunakan dengan makna serupa. Istilah ini masuk ke dalam bahasa Jepang selama periode pertukaran budaya yang intens antara kedua negara, terutama melalui teks-teks medis dan hukum. Menariknya, catatan dari periode Edo (1603-1868) sudah menunjukkan istilah tersebut digunakan dalam dokumen resmi tentang penyebab kematian.

Dengan modernisasi Jepang pada abad ke-19, 窒息 mendapatkan ruang dalam manual teknis dan glosari ilmiah. Saat ini, itu adalah kata yang mapan, bahkan ada dalam brosur obat. Meskipun tidak sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, pentingnya dalam konteks tertentu membuatnya tetap relevan. Berbeda dengan istilah usang yang telah terlupakan, kata ini bertahan dari perubahan bahasa tanpa mengubah makna dasarnya.

Cara mengingat dan menghindari kebingungan

Salah satu cara untuk mengingat 窒息 adalah mengaitkan kanji 息 (pernapasan) dengan kata-kata yang sudah Anda kenal, seperti 休息[きゅうそく] (istirahat) atau 息子[むすこ] (anak, istilah kasih sayang). Sementara itu, 窒 muncul dalam sedikit kosakata, tetapi mengingat bahwa ia mengandung radikal 穴 (lubang) membantu mengaitkannya dengan ide "pembengkakan". Mengulangi frasa seperti 窒息の危険 (bahaya sesak napas) juga memperkuat pembelajaran.

Hati-hati untuk tidak bingung dengan 窒息 dan istilah yang mirip. Misalnya, 溺死[できし] berarti "kematian akibat tenggelam", sementara 窒息死[ちっそくし] adalah "kematian akibat asfiksia". Perbedaannya terletak pada mekanismenya: pada kasus pertama, ada cairan di paru-paru; pada kasus kedua, kekurangan udara terjadi melalui cara lain. Memperhatikan detail ini dapat menghindari kesalahan dalam percakapan atau teks yang lebih teknis.

Penggunaan budaya dan aktualitas

Di Jepang kontemporer, 窒息 sering muncul dalam kampanye publik. Contohnya adalah peringatan tentang makanan lengket seperti mochi, yang menyebabkan kecelakaan fatal setiap tahun, terutama di kalangan lansia. Pesan-pesan ini menggunakan istilah tersebut secara langsung, seperti dalam 餅による窒息事故 (kecelakaan tersedak akibat mochi). Media juga menggunakannya dalam laporan tentang bencana atau kondisi kerja yang berbahaya.

Di luar konteks darurat, 窒息 jarang muncul dalam percakapan informal. Namun, pengetahuannya berharga untuk menginterpretasikan berita atau dokumen. Dalam karya fiksi, ia dapat muncul dalam adegan dramatis atau ketegangan, selalu dengan makna literal yang sama. Berbeda dengan beberapa kata Jepang yang mendapatkan penggunaan metaforis, kata ini mempertahankan keseriusan aslinya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 息苦しい (Ikigurushii) - Merasa kesulitan untuk bernapas
  • 息が詰まる (Iki ga tsumaru) - Kesulitan bernapas, sensasi tercekik
  • 息ができない (Iki ga dekinai) - Ketidakmampuan bernapas
  • 窒息する (Chissoku suru) - Mencekik, membelit
  • 窒息状態 (Chissoku joutai) - Kondisi kekurangan oksigen
  • 窒息感 (Chissoku kan) - Sensasi tercekik
  • 窒息死 (Chissoku-shi) - Kematian karena tercekik

Kata-kata terkait

窒息

Romaji: chissoku
Kana: ちっそく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: asfiksia

Arti dalam Bahasa Inggris: suffocation

Definisi: Tidak dapat bernapas karena sesak napas akibat tidak bisa menghirup udara atau oksigen.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (窒息) chissoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (窒息) chissoku:

Contoh Kalimat - (窒息) chissoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

窒息