Terjemahan dan Makna dari: 突き当たる - tsukiataru

Kata Jepang 突き当たる (つきあたる) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi mengandung nuansa menarik bagi mereka yang belajar bahasa. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, penggunaan sehari-hari, dan bagaimana kata ini terintegrasi dalam budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana menggunakan kata kerja ini dengan benar atau apa konteksnya yang paling umum, Anda berada di tempat yang tepat. Di Suki Nihongo, kami berusaha menghadirkan penjelasan yang jelas dan terperinci untuk memudahkan pembelajaran Anda.

Arti dan penggunaan 突き当たる

突き当たる adalah sebuah kata kerja yang berarti "bertabrakan dengan sesuatu", "menghadapi suatu rintangan" atau, dalam pengertian kiasan, "menghadapi masalah". Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi fisik, seperti menabrak dinding, tetapi juga muncul dalam konteks yang lebih abstrak. Misalnya, bisa menunjukkan ketika seseorang menghadapi kesulitan selama proyek.

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan kata ini dengan alami, terutama dalam percakapan informal. Sebuah contohnya adalah saat memberikan arahan: jika seseorang mengatakan "突き当たったら右に曲がってください", itu berarti "ketika Anda sampai di ujung jalan, belok ke kanan". Fleksibilitas penggunaan ini membuatnya layak untuk dikuasai.

Asal dan struktur kanji

Penulisan 突き当たる menggabungkan dua kanji yang berarti. Yang pertama, 突 (totsu), membawa ide "menusuk" atau "mendorong", sementara 当 (a) berhubungan dengan "memukul" atau "mencapai". Bersama-sama, mereka membentuk gambaran yang jelas tentang sesuatu yang maju sampai menemukan ketahanan. Komposisi ini membantu memahami mengapa kata kerja ini begitu banyak digunakan dalam situasi dampak atau konfrontasi.

Perlu dicatat bahwa 突き当たる adalah kata kerja kelompok 1 (godan), yang mempengaruhi pengkonjugasiannya. Bagi para pelajar, ini berarti memperhatikan perubahan pada akhiran, terutama dalam bentuk seperti masa lalu (突き当たった) atau potensi (突き当たれる). Menguasai detail ini membuat perbedaan dalam kefasihan.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat 突き当たる adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang momen ketika Anda benar-benar menabrak sesuatu, seperti pintu atau perabot, dan bayangkan kata tersebut dalam konteks itu. Strategi lain adalah membuat kalimat sederhana, seperti "この道をまっすぐ行くと、壁に突き当たる" (jika Anda berjalan lurus di jalan ini, Anda akan menabrak dinding).

Di Jepang, kata kerja ini juga muncul dalam diskusi tentang tantangan pribadi atau profesional. Ekspresi seperti "問題に突き当たった" (terpeleset ke masalah) umum di lingkungan kerja. Mengamati penggunaan ini dalam drama atau artikel dapat membantu menyerap makna budaya yang lebih luas, melampaui terjemahan literal.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 突き当たる

  • 突き当たる forma kamus
  • 突き当たります bentuk santun
  • 突き当たりました bentuk lampau
  • 突き当たっています bentuk berkelanjutan ている形

Sinonim dan serupa

  • ぶつかる ( butsukaru ) - tabrakan, berpapasan dengan sesuatu, bertabrakan
  • 当たる ( ataru ) - menyentuh, bertemu dengan sesuatu atau seseorang
  • 衝突する ( shōtotsu suru ) - tabrakan, mengalami dampak yang keras, biasanya digunakan untuk menggambarkan kecelakaan
  • 追い詰める ( oitsumeru ) - mengurung, menekan seseorang ke dalam situasi yang ekstrem
  • 突きつける ( tsukitsukeru ) - memperkenalkan secara agresif, menekan sesuatu terhadap seseorang, biasanya dalam konteks ancaman

Kata-kata terkait

突き当たる

Romaji: tsukiataru
Kana: つきあたる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: mencari; untuk bertabrakan

Arti dalam Bahasa Inggris: to run into;to collide with

Definisi: Mengetuk dinding atau objek.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (突き当たる) tsukiataru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (突き当たる) tsukiataru:

Contoh Kalimat - (突き当たる) tsukiataru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

突き当たるまで歩き続けた。

Tsukiataru made aruki tsuzuketa

Saya terus berjalan sampai saya mencapai ujung jalan.

Saya terus berjalan sampai Anda memukulnya.

  • 突き当たる - kata kerja yang berarti "menabrak sesuatu", "memukul sesuatu"
  • まで - sampai
  • 歩き続けた - kata kerja majemuk yang berarti "terus berjalan"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

突き当たる