Terjemahan dan Makna dari: 空間 - akima
Se você já procurou um lugar para morar no Japão ou viu anúncios de imóveis, provavelmente se deparou com a palavra 空間[あきま]. Ela aparece em placas, classificados e até em conversas do dia a dia, mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso e até curiosidades sobre essa expressão tão útil. Além do significado básico de "vaga" ou "quarto para alugar", você vai descobrir como ela é escrita, sua origem e dicas para memorizar os kanjis. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos de frases prontas para estudar no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Por que essa palavra é tão comum? Em cidades como Tóquio e Osaka, onde o espaço é limitado, encontrar um あきま pode ser um desafio. Mas será que ela tem outros usos além do imobiliário? E como os japoneses a pronunciam no cotidiano? Vamos desvendar tudo isso, incluindo os motivos pelos quais ela aparece tanto em buscas no Google junto com termos como "aluguel no Japão" e "como procurar apartamento".
Etimologia e escrita de 空間[あきま]
A palavra 空間[あきま] é formada por dois kanjis: 空 (vazio, céu) e 間 (espaço, intervalo). Juntos, eles literalmente significam "espaço vazio", o que faz todo sentido quando falamos de um local disponível para alugar. Curiosamente, a leitura あきま (akima) não é a mais comum para esses kanjis—geralmente, 空間 é lido como くうかん (kūkan), que tem um sentido mais amplo, como "espaço físico" ou até "espaço cósmico".
Mas por que essa leitura específica? A pronúncia あきま vem do verbo 空く (aku), que significa "estar vazio" ou "desocupado". Ou seja, é uma forma coloquial de dizer "espaço que está livre". Se você já viu uma placa escrita apenas em hiragana (あきま), saiba que é uma tentativa de simplificar para quem ainda não domina os kanjis. No entanto, em anúncios formais, os ideogramas costumam aparecer para deixar claro que se trata de uma vaga imobiliária.
Uso no cotidiano e contexto cultural
No Japão, あきま é uma daquelas palavras que todo mundo conhece, especialmente quem já precisou procurar um lugar para morar. Ela é usada principalmente em contextos imobiliários, mas também aparece em situações mais casuais. Por exemplo, se um amigo está se mudando e pergunta: "この近くにいいあきまを知らない?" (Conhece um bom espaço vago por aqui?), ele está claramente atrás de um lugar para alugar.
Uma curiosidade cultural é que os japoneses costumam ser diretos ao anunciar um 空間[あきま]. Dificilmente você verá descrições longas—geralmente, as placas só indicam o tamanho (6畳, 8畳 etc.), o preço e se inclui utilities. Isso reflete a praticidade da cultura local, onde informações objetivas são mais valorizadas do que textos persuasivos. Se você está procurando um lugar, fique atento também a variações como 空き部屋 (akiheya), que significa "quarto vago".
Dicas para memorização e buscas relacionadas
Se você quer fixar essa palavra, uma boa dica é associar o kanji 空 (céu/vazio) a um "espaço aberto" e 間 (intervalo) a algo que está "entre duas coisas". Juntos, eles formam a ideia de um local desocupado, pronto para ser preenchido. Outro truque é lembrar que あきま soa como "aqui má" (aqui tem?), uma brincadeira que pode ajudar na hora de lembrar o significado.
No Google, as buscas por 空間[あきま] costumam vir acompanhadas de termos como "aluguel barato Tóquio", "como alugar quarto no Japão" e "kitchenette incluída". Isso mostra que as pessoas não só querem entender a palavra, mas também como usá-la na prática. Se você está planejando morar no país, vale a pena pesquisar também por 賃貸 (chintai, aluguel) e 初期費用 (shoki hiyō, custos iniciais), já que eles frequentemente aparecem nos mesmos anúncios.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 空間 (Kūkan) - Espaço
- スペース (Supēsu) - Ruang (dalam konteks yang lebih barat atau teknis)
- 間隔 (Kankaku) - Jarak, ruang antara objek
- 空地 (Kūchi) - Lahan kosong, ruang bebas
- 空虚 (Kūkyō) - Kosong, hampa (dalam arti yang lebih abstrak)
- 空白 (Kūhaku) - Ruang kosong, celah (umumnya dalam dokumen)
- 空気 (Kūki) - Ar
- 空席 (Kūsaku) - Kursi kosong, ruang tersedia di transportasi
- 空洞 (Kūdō) - Ruang hampa, ruang kosong di dalam sesuatu
- 空所 (Kūsho) - Ruang kosong dalam pengisian atau daftar
- 空域 (Kūiki) - Espaço aéreo
- 空腹 (Kūfuku) - Lapar (secara harfiah "perut kosong")
- 空中 (Kūchū) - Di udara, ruang udara
- 空間的 (Kūkan-teki) - Ruang, terkait dengan ruang
- 空想 (Kūsō) - Fantasi, imajinasi kosong
- 空疎 (Kūsō) - Kosong atau dangkal (metaforis, dalam hal konten)
- 空軍 (Kūgun) - Força aérea
- 空港 (Kūkō) - Aeroporto
- 空地帯 (Kūchitai) - Zona demiliterisasi atau area kosong
- 空白部分 (Kūhaku bubun) - Bagian kosong dari sebuah dokumen
- 空白ページ (Kūhaku pēji) - Página em branco
- 空白文字 (Kūhaku moji) - Karakter kosong
- 空白スペース (Kūhaku supēsu) - Ruang kosong (tipografi)
- 空白行 (Kūhaku gyō) - Garis kosong
- 空白タブ (Kūhaku tab) - Tabulasi kosong
- 空白記号 (Kūhaku kigō) - Simbol ruang kosong
- 空白文字列 (Kūhaku moji-retsu) - Urutan karakter kosong
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (空間) akima
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (空間) akima:
Contoh Kalimat - (空間) akima
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kukan wo taisetsu ni shimashou
Vamos valorizar o espaço.
- 空間 (kuukan) - ruang
- を (wo) - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- に (ni) - partícula que indica a maneira como algo é feito
- しましょう (shimashou) - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan"