Terjemahan dan Makna dari: 空港 - kuukou
Kata Jepang 空港[くうこう] sangat penting bagi mereka yang bepergian atau belajar bahasa. Itu mewakili tempat yang akrab di negara manapun, tetapi memiliki keunikan menarik dalam bahasa dan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usul, penggunaan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingat istilah ini dengan cara yang efisien. Jika Anda sudah pernah melewati bandara di Jepang atau berencana mengunjungi negara tersebut, memahami 空港 lebih dari sekadar kosakata dasar.
Arti dan asal dari 空港
空港 berarti "bandara" dalam bahasa Jepang, terdiri dari kanji 空 (langit/kosong) dan 港 (pelabuhan). Kombinasi ideogram ini menciptakan gambaran yang jelas: "pelabuhan di langit", mencerminkan fungsi tempat tersebut. Konstruksi logis ini umum dalam bahasa Jepang, di mana istilah sehari-hari sering kali muncul dari penggabungan kanji dengan makna harfiah.
Penggunaan 空港 telah menjadi standar di Jepang sejak abad ke-20, dengan popularisasi penerbangan komersial. Sebelum itu, istilah seperti 飛行場 (landasan pacu) lebih umum digunakan. Adopsi 空港 sejalan dengan modernisasi negara dan kini menjadi istilah universal untuk merujuk ke bandara, mulai dari yang kecil di daerah hingga raksasa seperti Narita atau Haneda.
Kehidupan sehari-hari dan budaya
Di Jepang, 空港 bukan hanya tempat transit, tetapi seringkali merupakan ruang yang mencerminkan budaya lokal. Bandara seperti Kansai atau Chubu menggabungkan arsitektur tradisional dan layanan yang menunjukkan aspek-aspek daerah tersebut. Ketika seseorang Jepang mengatakan "空港まで迎えに行きます" (Saya akan menjemputmu di bandara), mereka memasukkan seluruh konteks implisit tentang keramahan tersebut.
Berbeda dengan beberapa bahasa, bahasa Jepang jarang menggunakan singkatan untuk 空港 dalam situasi formal. Sementara dalam bahasa Portugis kita mengatakan "aero" secara informal, orang Jepang mempertahankan kata lengkapnya bahkan dalam percakapan santai. Preferensi ini terhadap bentuk lengkap mencerminkan nilai yang diberikan pada kejelasan dalam komunikasi sehari-hari.
Tips untuk mengingat 空港
Sebuah cara yang efektif untuk mengingat 空港 adalah dengan mengaitkan kanji-nya dengan gambar konkret. Visualisasikan 空 (langit) sebagai ruang tempat pesawat terbang dan 港 (pelabuhan) sebagai lokasi di mana mereka "berlabuh". Teknik asosiasi mental ini didukung oleh penelitian tentang pembelajaran bahasa, seperti yang dilakukan oleh peneliti James Heisig.
Tips praktis lainnya adalah menghubungkan くうこう dengan suara pesawat lepas landas - "kuu" dapat mengingatkan pada suara mesin turbofan. Pendekatan fonetik ini, dikombinasikan dengan visualisasi kanji, menciptakan banyak koneksi mental untuk memperkuat memorisasi, metode yang direkomendasikan oleh para ahli dalam akuisisi bahasa kedua.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 飛行場 (Hikōjō) - Aerodrome, tempat di mana pesawat bisa mendarat dan lepas landas.
- エアポート (Eapōto) - Term in English, usually used to refer to airport in a more general context.
- エアターミナル (Eātāminaru) - Terminal bandara, khususnya gedung tempat penumpang naik dan turun.
- 空港施設 (Kūkō shisetsu) - Instalasi bandara, mencakup semua layanan dan struktur bandara.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (空港) kuukou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (空港) kuukou:
Contoh Kalimat - (空港) kuukou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Takushii de kuukou ni ikimasu
Saya akan pergi ke bandara dengan taksi.
Pergi ke bandara dengan taksi.
- タクシー (takushii) - taksi
- で (de) - melalui, menggunakan
- 空港 (kuukou) - aeroporto
- に (ni) - ke, menuju ke
- 行きます (ikimasu) - pergi
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
Dia menerimaku di bandara.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 空港 (kūkō) - aeroporto
- で (de) - Artikel Lokasi
- 私 (watashi) - saya
- を (wo) - partikel objek langsung
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - menyambut saya
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
Dia dia dia, dia dia saya.
Dia akan menjemput saya di bandara.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 空港 (kūkō) - aeroporto
- で (de) - Artikel Lokasi
- 私 (watashi) - saya
- を (wo) - partikel objek langsung
- 出迎える (demukaeru) - menerima, menemukan
- 予定 (yotei) - rencana, programasi
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanojo wo kuukou made miokutta
Saya mengantarnya hingga bandara.
Saya menemuinya di bandara.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 空港 (kuukou) - "空港"
- まで (made) - partikel yang menunjukkan batas atau titik akhir dalam bahasa Jepang
- 見送った (miokutta) - 「見送りました」
Kuukou ni wa takusan no hito ga imasu
Ada banyak orang di bandara.
- 空港 (kūkō) - aeroporto
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- たくさん (takusan) - banyak
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 人 (hito) - orang-orang
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- います (imasu) - kata yang menunjukkan keberadaan sesuatu atau seseorang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda