Terjemahan dan Makna dari: 穀物 - kokumotsu
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do país, já deve ter se deparado com a palavra 穀物[こくもつ]. Ela aparece em contextos que vão desde a culinária até a agricultura, mas o que exatamente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso dessa palavra no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem quer dominar o idioma de forma natural.
O significado e a origem de 穀物
A palavra 穀物[こくもつ] se refere a "grãos" ou "cereais" em português, abrangendo alimentos como arroz, trigo, cevada e milho. Ela é composta pelos kanjis 穀 (grão, cereal) e 物 (coisa, objeto), formando um termo que descreve produtos agrícolas essenciais na alimentação japonesa. Sua origem remonta ao período em que a agricultura se tornou a base da economia do Japão, especialmente com o cultivo de arroz.
Vale destacar que, embora 穀物 seja um termo genérico, ele é frequentemente associado a grãos que são pilares da dieta no Japão. Diferentemente do português, onde "cereal" pode incluir alimentos processados, no japonês essa palavra tem um sentido mais próximo do que é cultivado no campo.
Como e quando usar 穀物 no japonês cotidiano
穀物 é uma palavra comum em discussões sobre alimentação saudável, agricultura e até políticas públicas relacionadas à produção de alimentos. Por exemplo, você pode encontrá-la em notícias sobre safras ou em embalagens de produtos naturais. Uma frase simples como "日本は穀物を多く輸入しています" (O Japão importa muitos grãos) ilustra seu uso prático.
No entanto, em conversas informais, os japoneses costumam usar termos mais específicos, como 米[こめ] (arroz) ou 小麦[こむぎ] (trigo), em vez do genérico 穀物. Isso acontece porque o arroz tem um papel tão central na cultura que muitas vezes é mencionado separadamente.
Curiosidades e dicas para memorizar 穀物
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar o kanji 穀 ao radical 禾, que aparece em outros termos relacionados a plantações, como 稲[いね] (planta de arroz). Já o kanji 物 é um dos mais versáteis do japonês, aparecendo em palavras como 動物[どうぶつ] (animal) e 植物[しょくぶつ] (planta).
Outra curiosidade é que, embora o Japão seja conhecido por seu consumo de arroz, a palavra 穀物 não se limita a ele. Durante o período Meiji, com a abertura do país ao ocidente, outros grãos, como o trigo, ganharam espaço na dieta japonesa, ampliando o uso desse termo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 米 (kome) - Arroz
- 麦 (mugi) - Sereal (umum), digunakan untuk merujuk pada gandum
- 大豆 (daizu) - Soja, sebuah legum yang penting
- 小麦 (komugi) - Gandum (ukuran lebih kecil, merujuk secara khusus pada gandum biasa)
- コーン (kōn) - Milho
- オート麦 (ōtomugi) - Aveia
- ライ麦 (raimugi) - Rai (sereal yang digunakan untuk roti hitam)
- ソバ (soba) - Soba
- 稲 (ine) - Beras (tanaman, masih tumbuh)
- 粟 (awa) - Milheto, sereal yang lebih kecil
- 蕎麦 (soba) - Mie soba
- 豆 (mame) - Kacang atau legumino, istilah umum
- 穀類 (kakurai) - Sereal (tipe umum)
- 穀粒 (koku tsubu) - Biji-bijian
- 穀類作物 (kakurai sakubutsu) - Budidaya sereal
- 穀物類 (kokumotsu rui) - Jenis biji-bijian (atau sereal)
- 穀物作物 (kokumotsu sakubutsu) - Tanaman biji-bijian
- 穀物類作物 (kokumotsu rui sakubutsu) - Tanaman jenis biji-bijian
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (穀物) kokumotsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (穀物) kokumotsu:
Contoh Kalimat - (穀物) kokumotsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kokumotsu wa watashitachi no shokuseikatsu ni kakasenai mono desu
Biji -bijian sangat penting untuk diet kita.
Biji -bijian sangat diperlukan untuk diet kita.
- 穀物 (koku-motsu) - Grãos
- は (wa) - Partikel topik
- 私たちの (watashi-tachi no) - Nosso
- 食生活 (shoku-seikatsu) - Diet makanan
- に (ni) - Partikel tujuan
- 欠かせない (kakasenai) - Indispensável
- もの (mono) - Coisa
- です (desu) - Verbo ser/estar
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda