Terjemahan dan Makna dari: 神社 - jinjya
Se você já assistiu a um anime ou visitou o Japão, provavelmente se deparou com a palavra 神社 (じんじゃ, jinja). Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cultural dessa palavra tão presente no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como os japoneses percebem os jinja e por que eles são tão importantes na cultura do país.
Seja você um estudante de japonês ou apenas um curioso sobre a cultura japonesa, este texto vai te ajudar a compreender melhor o que são os santuários xintoístas e como a palavra 神社 é usada no dia a dia. Aqui no Suki Nihongo, sempre buscamos trazer explicações claras e precisas para quem deseja aprender mais sobre o idioma e suas nuances culturais.
O que significa 神社 (じんじゃ)?
A palavra 神社 (じんじゃ) se refere a um santuário xintoísta, um local sagrado onde os kami (deuses ou espíritos) são venerados. Diferente dos templos budistas (寺, てら), os jinja estão diretamente ligados ao xintoísmo, a religião nativa do Japão. Eles são facilmente reconhecidos pela presença de um torii (portão sagrado) na entrada, que simboliza a transição do mundo profano para o sagrado.
O termo é composto por dois kanjis: 神 (じん, jin), que significa "deus" ou "espírito", e 社 (じゃ, ja), que pode ser traduzido como "santuário" ou "sociedade". Juntos, eles formam a ideia de um local dedicado à veneração dos kami. Vale destacar que, embora muitos santuários sejam antigos e tradicionais, novos jinja ainda são construídos hoje em dia, mostrando a vitalidade do xintoísmo na sociedade japonesa.
A importância cultural dos jinja no Japão
Os 神社 não são apenas locais religiosos; eles desempenham um papel central em festivais (matsuri), casamentos e até mesmo na vida cotidiana dos japoneses. Muitas pessoas visitam esses santuários para fazer pedidos, agradecer ou simplesmente apreciar a atmosfera tranquila. Eventos como o Hatsumōde (primeira visita do ano ao santuário) atraem milhões de pessoas, mostrando como essa tradição permanece viva.
Além disso, alguns jinja são famosos por suas características únicas. Por exemplo, o Santuário Fushimi Inari, em Quioto, é conhecido por seus milhares de torii vermelhos, enquanto o Santuário Meiji, em Tóquio, é um dos mais visitados por turistas. Esses locais não só preservam a espiritualidade japonesa, mas também se tornaram símbolos culturais reconhecidos mundialmente.
Como memorizar a palavra 神社 (じんじゃ)
Uma forma eficaz de lembrar o significado de 神社 é associar o kanji 神 (deus) a outros termos que você já conhece, como 神様 (かみさま, kamisama), que significa "Deus" ou "senhor". Já o kanji 社 aparece em palavras como 会社 (かいしゃ, kaisha), que significa "empresa". Embora os significados sejam diferentes, essa associação pode ajudar a fixar a escrita.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a vídeos ou ler notícias sobre santuários famosos, como o já mencionado Fushimi Inari, pode reforçar o vocabulário. Muitos estudantes também criam flashcards com imagens de torii e a palavra 神社 para facilitar a memorização visual. Com o tempo, o termo se tornará natural no seu repertório de japonês.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 神宮 (Jingu) - Kuil Shinto yang terkait dengan dewa tertentu.
- 神殿 (Shinden) - Kuil suci, biasanya lebih formal atau memiliki struktur yang khas.
- 社殿 (Shaden) - Bangunan suci, mengacu pada konstruksi yang menampung dewa.
- 宮殿 (Kyuden) - Istana atau bangunan penting, sering diasosiasikan dengan otoritas atau dewa-dewa.
- 神廟 (Shinbyō) - Kuil yang didedikasikan untuk seorang dewa atau dewi, biasanya dalam konteks yang lebih formal.
- 神社 (Jinja) - Kuil Shinto, tempat pemujaan dan pengabdian kepada dewa-dewa.
- 神社庁 (Jinjachō) - Administrasi atau badan yang mengawasi tempat perlindungan.
- 神社本庁 (Jinja Honchō) - Organisasi pusat kuil Shinto di Jepang.
- 神社本宮 (Jinja Hongū) - Santuário utama dalam jaringan kuil.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (神社) jinjya
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (神社) jinjya:
Contoh Kalimat - (神社) jinjya
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Eu fui ao santuário usando zori.
Eu fui ao santuário com sandálias.
- 草履 - sandálias japonesas tradicionais
- を - partikel objek
- 履いて - forma contínua do verbo "履く" (calçar)
- 神社 - Santuário Shinto
- に - partikel tujuan
- 行きました - forma passada do verbo "行く" (ir)
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke tempat kudus kedelapan.
Saya ingin pergi ke tempat kudus kedelapan.
- お八つ目 - oitavo
- の - partikel kepemilikan
- 神社 - Santuário Shinto
- に - partikel tujuan
- 行きたい - ingin pergi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono jinja no hashira wa totemo furui desu
Tiang di kuil ini sangat tua.
- この - ini
- 神社 - kuil
- の - de
- 柱 - kolom/pilar
- は - partikel topik
- とても - muito
- 古い - lama
- です - kata kerja ser/estar (formal)
Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu
Ada tempat kudus tua di bumi ini.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 土地 - substantivo yang berarti "tanah" atau "daerah"
- に - título yang menunjukkan lokasi sesuatu
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 古い - kata sifat yang berarti "kuno" atau "tua"
- 神社 - kata benda yang berarti "kuil" atau "kuil Shinto"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
Watashi wa jinja ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke tempat kudus.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 神社 (jinja) - sanggar Shinto
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi dari suatu tindakan, dalam hal ini "untuk"
- 行きたい (ikitai) - kata kerja dalam bentuk keinginan yang berarti "ingin pergi"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda