Terjemahan dan Makna dari: 祝い - iwai

Kata Jepang 祝い (いわい, iwai) memiliki makna yang penuh semangat: perayaan, festivity, momen kebahagiaan bersama. Jika Anda pernah menghadiri matsuri (festival tradisional) atau melihat momen pernikahan di Jepang, kemungkinan besar Anda telah menjumpai ungkapan ini. Tetapi apa yang ada di balik kanji ini? Bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari? Dalam artikel ini, Anda akan menemukan etimologi, pictograma yang membentuk karakter tersebut, dan bahkan tips untuk mengingatnya tanpa kesulitan. Di Suki Nihongo, Anda juga dapat menemukan kalimat siap pakai untuk ditambahkan ke Anki Anda dan meningkatkan studi Anda!

Etimologi dan Asal Usul Kanji 祝

Kanji terdiri dari dua radikal: (yang menunjukkan "altar" atau "dewa") dan (yang berarti "saudara laki-laki yang lebih tua"). Bersama-sama, mereka menyarankan ide tentang ritual suci yang dipimpin oleh seseorang yang lebih berpengalaman. Di zaman kuno, perayaan di Jepang sangat terkait dengan ritual Shinto, di mana orang mengucapkan terima kasih atau meminta berkah kepada dewa (神様, kamisama). Tidak heran jika iwai sering muncul dalam konteks religi atau festival tradisional.

Menariknya, kata kerja 祝う (iwau) — "merayakan" — berasal dari akar yang sama. Bayangkan adegannya: keluarga berkumpul di depan kuil, bertepuk tangan (拍手, hakushu) untuk menandai momen tersebut. Tindakan ini, tentu saja, merupakan bagian penting dari banyak iwai di Jepang. Butuh contoh modern? Perusahaan sering menggunakan istilah ini dalam perayaan 忘年会 (bōnenkai), perayaan akhir tahun.

Kehidupan Sehari-hari dan Budaya Populer

Di Jepang, 祝い lebih dari sekadar festival. Anda akan melihat kata ini pada kemasan お祝い金 (oiwai-kin), amplop uang yang diberikan pada pernikahan atau kelahiran. Penggunaan umum lainnya ada di papan toko: 開店祝い (kaiten iwai) mengumumkan perayaan pembukaan. Bahkan dalam anime dan drama, seperti Shirokuma Café, ada adegan karakter yang berteriak "お祝いしましょう!" (oiwai shimashou!) — "Mari kita rayakan!".

Sebuah tips budaya: pada Shōgatsu (Tahun Baru), keluarga menyiapkan おせち料理 (osechi ryōri), sebuah hidangan khusus yang penuh dengan simbolisme. Setiap hidangan mewakili harapan — seperti kesehatan atau kemakmuran — dan hidangan itu sendiri adalah sebuah iwai. Jika suatu hari Anda diundang untuk perayaan seperti itu, perhatikan 鏡餅 (kagami mochi), sebuah kue beras yang dipersembahkan kepada para dewa sebelum dikonsumsi.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Untuk mengingat kanji , pecahkan secara mental: radikal terlihat seperti altar kecil dengan tangga, sementara mengingatkan kita pada seorang pria dengan topi (si "kakak laki-laki"). Bersama-sama, mereka membentuk gambaran seseorang yang memimpin sebuah upacara. Permainan kata yang berguna? Pikirkan "I WAIsh you a happy celebration!" — pengucapan "iwai" terdengar seperti "I wish".

Tahukah Anda bahwa di Kyoto ada festival bernama 時代祭 (Jidai Matsuri), di mana parade mewujudkan era sejarah? Di sana, iwai hidup dengan pakaian samurai dan musik tradisional. Dan jika Anda ingin berlatih, coba gunakan kata tersebut dalam kalimat seperti: "卒業のお祝いをしよう" (sotsugyō no oiwai o shiyou) — "Mari kita rayakan kelulusan!". Dengan begitu, Anda menggabungkan kosakata dan budaya dengan cara yang alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • お祝い (Oiwai) - Perayaan, perayaan
  • 祝辞 (Shukuji) - Pidato ucapan selamat
  • 祝賀 (Shukuga) - Perayaan, ucapan selamat, perayaan
  • 祝福 (Shukufuku) - Berkah, ucapan selamat
  • 祝宴 (Shukuen) - Pesta perpustakaan
  • 祝言 (Shukugen) - Kata-kata ucapan selamat, 祝辞 (Shukuji) biasanya dalam konteks yang lebih formal.
  • 祝祷 (Shukutou) - Doa syukur
  • 祝詞 (Norito) - Doa ritual perayaan
  • 祝儀 (Shugi) - Donasi atau hadiah dalam perayaan
  • 祝典 (Shukuten) - Upacara perayaan
  • 祝日 (Shukujitsu) - Hari perayaan atau libur
  • 祝祭 (Shukusai) - Festival perayaan
  • 祝砲 (Shukuhou) - Tembakan perayaan (seperti kembang api)
  • 祝酒 (Shukushuu) - Minuman anggur/produk alkohol perayaan
  • 祝膳 (Shukuzan) - Makan perayaan
  • 祝慶 (Shukukei) - Perayaan, perayaan
  • 祝歌 (Shuka) - Lagu perayaan
  • 祝状 (Shukujo) - Sertifikat perayaan
  • 祝言詞 (Shukugenshi) - Kata-kata perayaan (dengan cara puitis atau formal)
  • 祝詞文 (Norito-bun) - Texto dari doa ritual perayaan
  • 祝詞歌 (Norito-uta) - Lagu doa ritual perayaan
  • 祝詞式 (Norito-shiki) - Bentuk/jadwal ritus perayaan
  • 祝詞詩 (Norito-shi) - Puisi doa ritual perayaan

Kata-kata terkait

セレモニー

seremoni-

upacara

年賀

nenga

Salam Tahun Baru; Kartu Tahun Baru

入社

nyuusha

masuk untuk sebuah perusahaan

成人

seijin

dewasa

祝賀

shukuga

perayaan; Selamat

収穫

shuukaku

memanen; tanaman; panen produk

go

Pergi-; terhormat

義理

giri

kewajiban; rasa kewajiban; kesopanan; tata krama; utang budi; kewajiban sosial

記念

kinen

Perayaan; kenangan

お目出度う

omedetou

Selamat! Suatu kesempatan yang menggembirakan!

祝い

Romaji: iwai
Kana: いわい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: perayaan; festival

Arti dalam Bahasa Inggris: celebration;festival

Definisi: Untuk merayakan hari atau acara khusus.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (祝い) iwai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (祝い) iwai:

Contoh Kalimat - (祝い) iwai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

祝いをすることは大切な文化です。

Iwai wo suru koto wa taisetsu na bunka desu

Merayakan adalah budaya penting.

Perayaan adalah budaya yang penting.

  • 祝い (iwai) - peraya
  • を (wo) - partikel objek
  • する (suru) - membuat, melakukan
  • こと (koto) - substantivo abstrato, hal-hal
  • は (wa) - partikel topik
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - Kata sifat
  • 文化 (bunka) - budaya
  • です (desu) - kata kerja menjadi, ada

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

行い

okonai

ato; perilaku; tingkah laku; aksi; asketisme

故障

koshou

kerusakan; gangguan; kecelakaan; tidak sesuai urutan

atama

kepala

英字

eiji

Surat Bahasa Inggris (Karakter)

気象

kishou

Iklim; suhu atmosfer