Terjemahan dan Makna dari: 社宅 - shataku
A palavra japonesa 社宅 (しゃたく) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura corporativa do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano, além de curiosidades que ajudam a entender como ela se encaixa na sociedade japonesa. Se você já se perguntou o que essa palavra representa ou como memorizá-la, continue lendo para descobrir.
Encontrar a tradução exata de 社宅 é só o começo. Para usá-la corretamente, é preciso compreender o contexto em que ela aparece e sua relação com o ambiente de trabalho no Japão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos explicar não apenas o vocabulário, mas também os detalhes que fazem diferença na comunicação real. Vamos desvandar desde a composição dos kanjis até exemplos práticos do dia a dia.
Significado e uso de 社宅
社宅 (しゃたく) significa "moradia corporativa" ou "residência fornecida pela empresa". É um termo comum no Japão, onde muitas companhias oferecem alojamentos subsidiados para seus funcionários, especialmente em grandes cidades com custo de vida elevado. Diferente de um apartamento alugado no mercado convencional, 社宅 está diretamente ligado ao vínculo empregatício.
O uso dessa palavra aparece frequentemente em contextos formais, como contratos de trabalho ou avisos internos da empresa. Por exemplo, um recém-contratado pode receber a informação: "社宅の申し込みは今月までです" (As inscrições para a moradia corporativa vão até este mês). Vale ressaltar que, embora seja um benefício, a ocupação costuma ter regras específicas, como limite de tempo ou exigência de desocupação em caso de demissão.
Asal dan komposisi kanji
A etimologia de 社宅 é relativamente transparente. O primeiro kanji, 社 (しゃ), significa "empresa" ou "sociedade", enquanto 宅 (たく) se refere a "residência" ou "moradia". Juntos, eles formam a ideia de uma habitação vinculada a uma organização. Essa composição é comum em palavras japonesas que relacionam instituições a espaços físicos, como 学生寮 (がくせいりょう, dormitório estudantil).
Curiosamente, o kanji 社 também aparece em termos como 神社 (じんじゃ, santuário xintoísta), mostrando sua versatilidade para representar tanto entidades corporativas quanto espirituais. Já 宅 é usado em palavras como 自宅 (じたく, própria casa) ou 宅配 (たくはい, entrega em domicílio). Essa familiaridade com outros vocábulos pode ajudar na memorização, especialmente para estudantes que já conhecem esses caracteres.
Contexto cultural e dicas de memorização
No Japão, o sistema de 社宅 reflete valores como lealdade à empresa e apoio mútuo entre empregador e empregado. Embora menos comum hoje do que nas décadas passadas, ainda é um benefício valorizado, principalmente por famílias ou trabalhadores transferidos para outras regiões. Culturalmente, isso demonstra como algumas empresas veem o bem-estar do funcionário além do ambiente de trabalho.
Para memorizar a palavra, uma dica é associar visualmente os kanjis a situações reais. Imagine o logotipo de uma empresa (社) em frente a um prédio residencial (宅). Outra estratégia é criar flashcards com frases práticas, como "社宅に引っ越す" (mudar-se para a moradia corporativa). Repetir essas construções em contextos diferentes fixa não apenas o vocábulo, mas também seu uso correto.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 住宅 (Jūtaku) - Tempat tinggal atau hunian umum.
- 宿舎 (Shukusha) - Residensi sementara atau akomodasi, sering digunakan untuk pelajar atau karyawan.
- 社員寮 (Shainryō) - Akomodasi bagi karyawan, biasanya disediakan oleh perusahaan sebagai bagian dari fasilitas.
- 社員宿舎 (Shain Shukusha) - Tempat tinggal untuk karyawan, mirip dengan "Shainryō", tetapi dapat menunjukkan akomodasi dengan karakteristik yang lebih spesifik.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (社宅) shataku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (社宅) shataku:
Contoh Kalimat - (社宅) shataku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa shataku ni sunde imasu
Kami tinggal di apartemen yang disediakan oleh perusahaan.
Kami tinggal di rumah perusahaan.
- 私たち - 私たち
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 社宅 - "rumah perusahaan" dalam bahasa Jepang
- に - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
- 住んでいます - "kita hidup" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda