Terjemahan dan Makna dari: 短気 - tanki
Se você já ouviu alguém descrever uma pessoa como "短気[たんき]", pode ter ficado curioso sobre o que essa palavra realmente significa no japonês. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos como essa característica é vista culturalmente e dicas para memorizar seu uso corretamente. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na língua, este guia do Suki Nihongo vai te ajudar a entender tudo sobre 短気.
O significado e a origem de 短気
短気 é composto por dois kanjis: 短 (tan), que significa "curto", e 気 (ki), que pode ser traduzido como "espírito" ou "disposição". Juntos, eles formam uma palavra que descreve alguém com "pavio curto" — ou seja, uma pessoa impaciente, que se irrita facilmente. Essa combinação de ideogramas reflete bem o conceito, já que sugere uma disposição emocional que não dura muito antes de explodir.
A origem da palavra remonta ao período Edo, quando termos relacionados ao temperamento humano ganharam popularidade. Diferente de raiva momentânea, 短気 implica uma tendência constante à impaciência. Vale ressaltar que, embora o kanji 気 seja amplamente usado em outras palavras relacionadas a emoções, como 元気 (genki), em 短気 ele carrega um sentido mais específico de "ímpeto".
Penggunaan budaya dan persepsi di Jepang
No Japão, ser 短気 não é visto como uma qualidade positiva. A cultura japonesa valoriza paciência e autocontrole, especialmente em interações sociais. Uma pessoa considerada 短気 pode ser julgada como difícil de lidar, principalmente em ambientes de trabalho ou em grupos. Em contraste, termos como 我慢 (gaman), que significa "perseverança", são mais valorizados.
Curiosamente, em alguns contextos, a impaciência pode ser interpretada como falta de educação. Por exemplo, interromper alguém ou demonstrar irritação em público são comportamentos associados a 短気. Isso explica por que a palavra muitas vezes aparece em conselhos sobre etiqueta ou em discussões sobre relacionamentos interpessoais no Japão.
Como memorizar e usar 短気 corretamente
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 短気 é associar os kanjis à ideia de algo que "dura pouco". O 短 (curto) + 気 (disposição) formam uma "disposição curta" — perfeito para descrever alguém que perde a calma rapidamente. Essa lógica visual ajuda a fixar o termo, especialmente para estudantes de japonês.
Na hora de usar a palavra, é comum encontrá-la em frases como 短気な人 (tanki na hito), que significa "pessoa impaciente". Evite confundi-la com 怒りっぽい (okorippoi), que também indica irritabilidade, mas com um tom mais casual. 短気 tem um peso mais descritivo e é menos usado em brincadeiras.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- せっかち (sekkachi) - Tidak sabar, seseorang yang tidak suka menunggu.
- いらいら (iraira) - Ketenangan, perasaan tertekan atau frustrasi.
- そそっかしい (sosokkashii) - Desastrado, seseorang yang bertindak tanpa memikirkan konsekuensinya.
- せわしない (sewashinai) - Gelisah, seseorang yang selalu sibuk atau terburu-buru.
- すぐに腹を立てる (sugu ni hara o tateteru) - Cepat marah, mudah kesal.
- 怒りっぽい (ikarippoi) - Seseorang yang cenderung mudah marah, temperamental.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (短気) tanki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (短気) tanki:
Contoh Kalimat - (短気) tanki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tankedo wa sonki
Sukacita itu sepadan.
- 短気 - berarti "kesabaran" atau "iritabilitas".
- は - partikel sambungan, menandakan bahwa yang akan datang adalah penjelasan atau konsekuensi dari yang telah dikatakan sebelumnya.
- 損気 - artinya "kerugian" atau "kehilangan".
- . - tunjukkan akhir kalimat.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda