Terjemahan dan Makna dari: 着く - tsuku
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 着く[つく]. Ela é um verbo comum no cotidiano dos japoneses e aparece em diversas situações, desde conversas informais até contextos mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e algumas particularidades que ajudam a entender melhor como ela funciona na língua japonesa.
Além de desvendar o sentido básico de 着く, vamos ver como ela se encaixa em frases do dia a dia e quais são os erros mais comuns que os estudantes cometem ao usá-la. Se você quer aprender japonês de forma eficiente, entender verbos como esse é essencial. Acompanhe até o final para descobrir dicas valiosas!
O significado e uso de 着く[つく]
O verbo 着く significa "chegar" ou "alcançar um destino". Ele é frequentemente usado para indicar que alguém ou algo atingiu um local específico, como em "駅に着く" (chegar à estação). Diferente de outros verbos similares, 着く carrega uma nuance de conclusão — a ideia de que o trajeto foi finalizado.
Vale destacar que 着く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, ele se torna 着いた (tsuita). Esse detalhe é importante para quem está construindo frases no passado ou em outros tempos verbais.
Diferenças entre 着く e verbos similares
Muitos estudantes confundem 着く com 到着する (tōchaku suru), que também significa "chegar". A diferença está no registro: enquanto 到着する é mais formal e usado em contextos escritos ou situações solenes, 着く é cotidiano e aparece com frequência em conversas informais.
Outro verbo que pode causar confusão é 届く (todoku), que se refere a algo sendo entregue ou alcançando um destino, mas não uma pessoa. Por exemplo, usa-se 届く para encomendas ou mensagens, enquanto 着く é mais comum para pessoas ou meios de transporte. Saber essas nuances evita erros básicos na comunicação.
Dicas para memorizar 着く
Uma maneira eficaz de fixar o verbo 着く é associá-lo a situações concretas. Pense em cenas como sair do trabalho e chegar em casa (家に着く) ou descer do trem em uma estação movimentada. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto em que a palavra é usada.
Outra dica é praticar com flashcards ou aplicativos como Anki, inserindo frases curtas como "空港に着いた" (cheguei ao aeroporto). Repetir esses exemplos em voz alta também fortalece a memorização, especialmente se você estiver começando a aprender japonês.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 着く
- 着く - Verbo da primeira conjugação em japonês
- 着いた - Passado do verbo da primeira conjugação em japonês
- 着かない - Negativo do verbo da primeira conjugação em japonês
- 着ける - Verbo da segunda conjugação em japonês
Sinonim dan serupa
- 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino.
- 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a um lugar após um esforço, muitas vezes depois de uma jornada complicada.
- 着陸する (chakuriku suru) - Aterrisar (usado para aeronaves).
- 着席する (chakuseki suru) - Tomar assento.
- 着目する (chakumoku suru) - Prestar atenção em algo específico.
- 着手する (chakushu suru) - Começar a trabalhar em algo (enfatiza o início de uma tarefa).
- 着工する (chakko suru) - Iniciar a construção de um projeto.
- 着替える (kigaeru) - Trocar de roupa.
- 着飾る (kazarU) - Vestir-se de forma elaborada ou decorativa.
- 着火する (shakkasuru) - Acender fogo.
- 着地する (chakuchi suru) - To land (geralmente usado para descrever o ato de chegar ao solo).
- 着用する (chakuyō suru) - Usar, vestir.
Kata-kata terkait
ochitsuku
acalmar-se; estabilizar-se; estar firme; estabelecer-se; fixar residência; harmonizar-se com; combinar; recuperar a presença de espírito.
tsuku
unir -se; estar ligado; aderir; estar conectado; ser tingido; ser manchado; ser marcado; ser registrado; iniciar (incêndios); seguir; se tornar aliado; acompanhar; estudar; estudar; com; aumentar; ser adicionado a
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (着く) tsuku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (着く) tsuku:
Contoh Kalimat - (着く) tsuku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
Nós temos planos de chegar cedo amanhã de manhã.
Chegaremos cedo amanhã de manhã.
- 私たちは - Kami
- 明日 - Amanhã
- 朝 - Manhã
- 早く - Cedo
- 着く - Chegar
- 予定 - Direncanakan
- です - É
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Mesmo fazendo um desvio
Mesmo se você fazer um desvio, chegará ao seu destino.
- 回り道をしても - mesmo que faça um desvio
- 目的地に - para o destino
- 着く - datang
Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku
Quando olho nos olhos
Olhando para os meus olhos, meu coração se acalma.
- 瞳 - significa "pupila" em japonês.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 見つめる - verbo que significa "olhar fixamente" em japonês.
- と - Partítulo do filme em japonês.
- 心 - significa "coração" ou "mente" em japonês.
- が - Katakanization
- 落ち着く - verbo que significa "acalmar-se" ou "serenar-se" em japonês.
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
O ar limpo acalma a mente
- 澄んだ (Sumunda) - claro, limpo
- 空気 (kūki) - ar
- が (ga) - partícula de sujeito
- 心 (kokoro) - mente, coração
- を (o) - partikel objek langsung
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
Chairo wa ochitsuita iroai desu
A cor marrom é uma tonalidade tranquila.
Brown é um tom calmo.
- 茶色 - cor marrom
- は - partikel topik
- 落ち着いた - Calmo, tranquilo
- 色合い - tom, matiz, tonalidade
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Ochitsuki ga hitsuyou desu
Preciso de calma/tranquilidade.
Você precisa se acalmar.
- 落ち着き - calma, tranquilidade
- が - partícula de conexão entre sujeito e predicado
- 必要 - diperlukan, penting
- です - verbo ser/estar no presente, forma educada
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja