Terjemahan dan Makna dari: 着く - tsuku

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 着く[つく]. Ini adalah kata kerja umum dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang dan muncul dalam berbagai situasi, mulai dari percakapan informal hingga konteks yang lebih formal. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, penggunaan praktis, dan beberapa kekhasan yang membantu memahami lebih baik bagaimana kata ini berfungsi dalam bahasa Jepang.

Selain mengungkap arti dasar dari 着く, mari kita lihat bagaimana kata ini digunakan dalam kalimat sehari-hari dan kesalahan paling umum yang dilakukan oleh pelajar saat menggunakannya. Jika Anda ingin belajar bahasa Jepang secara efisien, memahami kata kerja seperti ini sangat penting. Ikuti sampai akhir untuk menemukan tips berharga!

Makna dan penggunaan 着く[つく]

Kata kerja 着く berarti "sampai" atau "mencapai suatu tujuan". Ini sering digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang atau sesuatu telah mencapai lokasi tertentu, seperti dalam "駅に着く" (sampai di stasiun). Berbeda dengan kata kerja serupa lainnya, 着く membawa nuansa kesimpulan — gagasan bahwa perjalanan telah diselesaikan.

Perlu dicatat bahwa 着く adalah kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti bahwa konjugasinya mengikuti pola tertentu. Misalnya, dalam bentuk lampau, ia menjadi 着いた (tsuita). Detail ini penting bagi siapa pun yang sedang membangun kalimat di masa lalu atau dalam bentuk waktu verbal lainnya.

Perbedaan antara 着く dan kata kerja serupa

Banyak siswa bingung antara 着く dan 到着する (tōchaku suru), yang juga berarti "sampai". Perbedaannya terletak pada registrasi: sementara 到着する lebih formal dan digunakan dalam konteks tulisan atau situasi resmi, 着く adalah sehari-hari dan sering muncul dalam percakapan informal.

Verba lain yang bisa menyebabkan kebingungan adalah 届く (todoku), yang merujuk pada sesuatu yang disampaikan atau mencapai tujuan, tetapi tidak untuk orang. Misalnya, 届く digunakan untuk paket atau pesan, sementara 着く lebih umum digunakan untuk orang atau sarana transportasi. Mengetahui nuansa ini mencegah kesalahan dasar dalam komunikasi.

Tips untuk mengingat 着く

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata kerja 着く adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang adegan seperti keluar dari kerja dan tiba di rumah (家に着く) atau turun dari kereta di stasiun yang ramai. Jenis visualisasi ini membantu mengingat tidak hanya maknanya, tetapi juga konteks di mana kata itu digunakan.

Tips lainnya adalah berlatih menggunakan flashcard atau aplikasi seperti Anki, dengan memasukkan kalimat singkat seperti "空港に着いた" (saya sudah tiba di bandara). Mengulangi contoh-contoh ini dengan keras juga memperkuat memori, terutama jika Anda baru mulai belajar bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 着く

  • 着く Kata kerja konjugasi pertama dalam bahasa Jepang
  • 着いた - Masa lampau dari kata kerja dalam konjugasi pertama dalam bahasa Jepang
  • 着かない - Bentuk negatif dari kata kerja konjugasi pertama dalam bahasa Jepang
  • 着ける - Kata kerja konjugasi kedua dalam bahasa Jepang

Sinonim dan serupa

  • 到着する (tōchaku suru) - sampai di tujuan.
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Sampai di suatu tempat setelah perjuangan, seringkali setelah perjalanan yang rumit.
  • 着陸する (chakuriku suru) - Mendarat (digunakan untuk pesawat terbang).
  • 着席する (chakuseki suru) - Silahkan duduk.
  • 着目する (chakumoku suru) - Perhatikan sesuatu yang spesifik.
  • 着手する (chakushu suru) - Mulai bekerja pada sesuatu (menekankan awal dari sebuah tugas).
  • 着工する (chakko suru) - Mulai membangun sebuah proyek.
  • 着替える (kigaeru) - Berganti pakaian.
  • 着飾る (kazarU) - Berkostum secara rumit atau dekoratif.
  • 着火する (shakkasuru) - Membakar api.
  • 着地する (chakuchi suru) - Mendar (um termo yang biasanya digunakan untuk menggambarkan tindakan mencapai tanah).
  • 着用する (chakuyō suru) - Menggunakan, mengenakan.

Kata-kata terkait

辿り着く

tadoritsuku

Tunggu; berjuang untuk; mencapai suatu tempat setelah berjuang

落ち着く

ochitsuku

tenang; menstabilkan; menjadi tegas; menetap; memperbaiki tempat tinggal; selaras dengan; untuk menggabungkan; Memulihkan kehadiran roh.

rai

Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan

酔う

you

terlalu mabuk; mabuk

濁る

nigoru

tercemar; menjadi kotor

流れる

nagareru

mengalir; mengalir; mengalir (tinta); dicuci

留まる

todomaru

1. diperbaiki; 2. Untuk memenuhi; tinggal (di satu tempat)

到着

touchaku

kedatangan

付く

tsuku

bersatu; aktif; bergabung; terhubung; diwarnai; dicemarkan; diberi tag; didaftarkan; mulai (kebakaran); mengikuti; menjadi sekutu; untuk menemani; untuk belajar; untuk belajar; dengan; meningkatkan; ditambahkan ke

先着

senchaku

Kedatangan pertama

着く

Romaji: tsuku
Kana: つく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: mencapai; mencapai

Arti dalam Bahasa Inggris: to arrive at;to reach

Definisi: sampai di tujuan atau lokasi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (着く) tsuku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (着く) tsuku:

Contoh Kalimat - (着く) tsuku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私たちは明日朝早く着く予定です。

Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu

Kami berencana untuk tiba pagi-pagi besok.

Kami akan tiba pagi-pagi besok.

  • 私たちは - Kami
  • 明日 - Besok
  • 朝 - Pagi
  • 早く - Awal
  • 着く - Datang
  • 予定 - Direncanakan
  • です - Saya
回り道をしても目的地に着く。

Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku

Bahkan mengambil jalan memutar

Bahkan jika Anda mengambil jalan memutar, Anda akan mencapai tujuan Anda.

  • 回り道をしても - meskipun melakukan perubahan arah
  • 目的地に - menuju tujuan
  • 着く - datang
瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

Saat saya melihat ke mata

Melihat mataku, hatiku tenang.

  • 瞳 - berarti "murid" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 見つめる - verbo yang berarti "menatap dengan tajam" dalam bahasa Jepang.
  • と - Partítulo do filme em japonês.
  • 心 - berarti "hati" atau "pikiran" dalam bahasa Jepang.
  • が - Katakanization
  • 落ち着く - kata kerja yang berarti "tenang" atau "tenteram" dalam bahasa Jepang.
澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

Udara bersih menenangkan pikiran

  • 澄んだ (Sumunda) - jelas, bersih
  • 空気 (kūki) - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
  • が (ga) - partikel subjek
  • 心 (kokoro) - pikiran, hati
  • を (o) - partikel objek langsung
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - menenangkan
茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

Warna coklat adalah nada yang tenang.

Brown adalah nada yang tenang.

  • 茶色 - warna cokelat
  • は - partikel topik
  • 落ち着いた - Calmo, tranquilo
  • 色合い - nada, rona, warna
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
落ち着きが必要です。

Ochitsuki ga hitsuyou desu

Saya butuh ketenangan/ketenangan.

Anda harus tenang.

  • 落ち着き - tenang, ketenangan
  • が - partikel yang menghubungkan subjek dan predikat
  • 必要 - diperlukan, penting
  • です - kata kerja ser/estar dalam bentuk sekarang, bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

着く