Terjemahan dan Makna dari: 眺め - nagame
Kata Jepang 「眺め」 (nagame) merujuk pada perspektif atau pemandangan dari suatu titik observasi. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan pemandangan alami atau panorama yang dianggap indah atau menginspirasi. Kata kerja yang sesuai dengan kata ini adalah 「眺める」 (nagameru), yang jika diterjemahkan ke dalam bahasa lain, berarti tindakan mengamati dengan saksama atau mengagumi sesuatu. Perbedaan dalam perspektif dan tindakan ini umum dalam bahasa, yang sering memisahkan kata benda dan kata kerja dalam bentuk yang berbeda, memperkaya ekspresi pengalaman sensorik dan emosional.
Secara etimologis, 「眺め」 (nagame) terdiri dari kanji 「眺」 yang terdiri dari dua radikal utama: 「目」 (me) yang berarti mata, dan 「兆」 (chou), yang antara lain mewakili ide tanda atau petunjuk. Kombinasi radikal ini menyarankan tindakan melihat jauh, melihat di luar yang langsung, apa yang ada di luar cakrawala. Kanji ini dengan demikian menggabungkan tidak hanya ide pengamatan, tetapi juga perasaan jarak, seolah-olah sedang merenungkan sesuatu yang luas dan dapat diakses oleh pandangan.
Asal usul budaya dari 「眺め」 berasal dari periode-periode kuno Jepang, ketika keterhubungan dengan elemen-elemen alami merupakan bagian pusat dari kehidupan dan budaya. Sejak Heian dan periode sejarah lainnya, penghargaan estetik terhadap alam selalu menjadi tema yang sering muncul dalam sastra, puisi, dan lukisan Jepang, menunjukkan pentingnya elemen alami dalam budaya. Keterhubungan ini dengan alam dan kontemplasi terhadap pemandangan alami tetap menjadi aspek fundamental dari kehidupan kontemporer di Jepang, mencerminkan keberlanjutan budaya yang kaya.
Dalam konteks yang lebih baru, 「眺め」 (nagame) dapat merujuk tidak hanya pada pemandangan alami, tetapi juga pemandangan perkotaan, yang mulai mendapatkan arti khusus dalam lingkungan yang semakin dimodernisasi. Ini menggambarkan bagaimana kata-kata dan maknanya dapat berevolusi dan beradaptasi dengan realitas baru, sambil tetap mempertahankan inti penghargaan dan kontemplasi yang tidak berubah.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 眺望 (choubou) - Pandangan luas tentang sebuah skenario.
- 見晴らし (miharashi) - Pemandangan terbuka dan jelas, biasanya di tempat yang tinggi.
- ビュー (byuu) - Pandangan atau perspektif, umumnya digunakan dalam konteks yang lebih modern.
- パノラマ (panorama) - Pemandangan yang mencakup area yang luas, khas dari lanskap yang luas.
- 全景 (zenkei) - Pandangan lengkap dan menyeluruh tentang suatu tempat.
- 展望 (tenbou) - Perspektif atau pandangan tentang sesuatu, sering kali berkaitan dengan prediksi.
- 眺めること (nagameru koto) - Ato untuk merenung atau mengamati sesuatu dengan perhatian.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (眺め) nagame
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (眺め) nagame:
Contoh Kalimat - (眺め) nagame
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Nagame ga utsukushii desu ne
Pemandangannya indah
Pemandangannya indah.
- 眺め (nagame) - pemandangan
- が (ga) - partícula de sujeito
- 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
- ね (ne) - partikel konfirmasi atau pertanyaan retoris
oka no ue kara nagameru keshiki wa utsukushii desu
Pemandangan puncak bukit itu indah.
Pemandangan bukit itu indah.
- 丘の上から - "dari puncak bukit"
- 眺める - "observar"
- 景色 - "paisagem"
- 美しい - "bonita"
- です - "é" (partikel afirmasi)
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
É maravilhoso olhar para o mar a partir do cais.
É ótimo olhar para o mar a partir do píer.
- 桟橋 (sambashi) - um cais, um píer
- から (kara) - de, a partir de
- 海 (umi) - o mar
- を (wo) - partikel objek langsung
- 眺める (nagameru) - olhar, contemplar
- の (no) - partícula de posse ou explicação
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - sangat, sangat sekali
- 素晴らしい (subarashii) - maravilhoso, excelente
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu
Mengamati adalah salah satu hobi favorit saya.
Menonton adalah hobi favorit saya.
- 眺めること - berarti "mengamati" atau "merenungkan", ini adalah kata kerja berbentuk nomina.
- は - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "melihat" (mengamati/memperhatikan).
- 私の - "Saya" berarti "aku" dan "の" adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan, jadi "私の" berarti "milik saya".
- 好きな - "好き" berarti "sukai" dan "な" adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan kata sifat, sehingga "好きな" berarti "enak/menyenangkan".
- 趣味 - berarti "hobi" atau "kegemaran", adalah kata benda.
- です - verbo "ser" na forma educada.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda