Terjemahan dan Makna dari: 眺め - nagame

Kata Jepang 「眺め」 (nagame) merujuk pada perspektif atau pemandangan dari suatu titik observasi. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan pemandangan alami atau panorama yang dianggap indah atau menginspirasi. Kata kerja yang sesuai dengan kata ini adalah 「眺める」 (nagameru), yang jika diterjemahkan ke dalam bahasa lain, berarti tindakan mengamati dengan saksama atau mengagumi sesuatu. Perbedaan dalam perspektif dan tindakan ini umum dalam bahasa, yang sering memisahkan kata benda dan kata kerja dalam bentuk yang berbeda, memperkaya ekspresi pengalaman sensorik dan emosional.

Secara etimologis, 「眺め」 (nagame) terdiri dari kanji 「眺」 yang terdiri dari dua radikal utama: 「目」 (me) yang berarti mata, dan 「兆」 (chou), yang antara lain mewakili ide tanda atau petunjuk. Kombinasi radikal ini menyarankan tindakan melihat jauh, melihat di luar yang langsung, apa yang ada di luar cakrawala. Kanji ini dengan demikian menggabungkan tidak hanya ide pengamatan, tetapi juga perasaan jarak, seolah-olah sedang merenungkan sesuatu yang luas dan dapat diakses oleh pandangan.

Asal usul budaya dari 「眺め」 berasal dari periode-periode kuno Jepang, ketika keterhubungan dengan elemen-elemen alami merupakan bagian pusat dari kehidupan dan budaya. Sejak Heian dan periode sejarah lainnya, penghargaan estetik terhadap alam selalu menjadi tema yang sering muncul dalam sastra, puisi, dan lukisan Jepang, menunjukkan pentingnya elemen alami dalam budaya. Keterhubungan ini dengan alam dan kontemplasi terhadap pemandangan alami tetap menjadi aspek fundamental dari kehidupan kontemporer di Jepang, mencerminkan keberlanjutan budaya yang kaya.

Dalam konteks yang lebih baru, 「眺め」 (nagame) dapat merujuk tidak hanya pada pemandangan alami, tetapi juga pemandangan perkotaan, yang mulai mendapatkan arti khusus dalam lingkungan yang semakin dimodernisasi. Ini menggambarkan bagaimana kata-kata dan maknanya dapat berevolusi dan beradaptasi dengan realitas baru, sambil tetap mempertahankan inti penghargaan dan kontemplasi yang tidak berubah.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 眺望 (choubou) - Pandangan luas tentang sebuah skenario.
  • 見晴らし (miharashi) - Pemandangan terbuka dan jelas, biasanya di tempat yang tinggi.
  • ビュー (byuu) - Pandangan atau perspektif, umumnya digunakan dalam konteks yang lebih modern.
  • パノラマ (panorama) - Pemandangan yang mencakup area yang luas, khas dari lanskap yang luas.
  • 全景 (zenkei) - Pandangan lengkap dan menyeluruh tentang suatu tempat.
  • 展望 (tenbou) - Perspektif atau pandangan tentang sesuatu, sering kali berkaitan dengan prediksi.
  • 眺めること (nagameru koto) - Ato untuk merenung atau mengamati sesuatu dengan perhatian.

Kata-kata terkait

眺める

nagameru

untuk melihat; untuk melihat

呆れる

akireru

terpesona; terkejut

見渡す

miwatasu

Periksa diri Anda; untuk meneliti (adegan); memiliki pandangan yang luas

見晴らし

miharashi

visualizar

風景

fuukei

cenário

光景

koukei

pemandangan; Menunjukkan

景色

keshiki

skenario; adegan; pemandangan

眺め

Romaji: nagame
Kana: ながめ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: pemandangan; Melihat; perspektif; perspektif

Arti dalam Bahasa Inggris: scene;view;prospect;outlook

Definisi: Untuk melihat lebih dekat berbagai situasi dan hal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (眺め) nagame

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (眺め) nagame:

Contoh Kalimat - (眺め) nagame

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

眺めが美しいですね。

Nagame ga utsukushii desu ne

Pemandangannya indah

Pemandangannya indah.

  • 眺め (nagame) - pemandangan
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
  • ね (ne) - partikel konfirmasi atau pertanyaan retoris
丘の上から眺める景色は美しいです。

oka no ue kara nagameru keshiki wa utsukushii desu

Pemandangan puncak bukit itu indah.

Pemandangan bukit itu indah.

  • 丘の上から - "dari puncak bukit"
  • 眺める - "observar"
  • 景色 - "paisagem"
  • 美しい - "bonita"
  • です - "é" (partikel afirmasi)
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

É maravilhoso olhar para o mar a partir do cais.

É ótimo olhar para o mar a partir do píer.

  • 桟橋 (sambashi) - um cais, um píer
  • から (kara) - de, a partir de
  • 海 (umi) - o mar
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 眺める (nagameru) - olhar, contemplar
  • の (no) - partícula de posse ou explicação
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - sangat, sangat sekali
  • 素晴らしい (subarashii) - maravilhoso, excelente
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
眺めることは私の好きな趣味です。

Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu

Mengamati adalah salah satu hobi favorit saya.

Menonton adalah hobi favorit saya.

  • 眺めること - berarti "mengamati" atau "merenungkan", ini adalah kata kerja berbentuk nomina.
  • は - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "melihat" (mengamati/memperhatikan).
  • 私の - "Saya" berarti "aku" dan "の" adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan, jadi "私の" berarti "milik saya".
  • 好きな - "好き" berarti "sukai" dan "な" adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan kata sifat, sehingga "好きな" berarti "enak/menyenangkan".
  • 趣味 - berarti "hobi" atau "kegemaran", adalah kata benda.
  • です - verbo "ser" na forma educada.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

眺め