Terjemahan dan Makna dari: 眩しい - mabushii
Kata Jepang 「眩しい」 (mabushii) sering digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang menyilaukan atau bercahaya. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan cahaya matahari ketika sangat intens atau jenis cahaya kuat lainnya yang menyebabkan ketidaknyamanan visual tertentu. Istilah ini membawa konotasi mempesona, yang dapat bersifat fisik maupun emosional, tergantung pada konteksnya. Selain itu, 「眩しい」 dapat digunakan secara kiasan untuk menggambarkan seseorang atau sesuatu yang sangat mahir atau menawan, membangkitkan perasaan pesona visual atau emosional.
Secara etimologis, 「眩しい」 terdiri dari dua elemen utama. Komponen pertama, 「眩」 (mabu), adalah Kanji yang membawa makna utama "menyilaukan" atau "memukau". Komponen kedua, 「しい」 (-shii), adalah sufiks adjektiva yang sering ditambahkan pada akar kata kerja atau kata benda dalam bahasa Jepang untuk membentuk kata sifat deskriptif. Ketika digabungkan, mereka membentuk kata sifat deskriptif yang mengekspresikan ide sesuatu yang begitu terang sehingga dapat menyilaukan.
Dalam perkembangan bahasa Jepang, 「眩しい」 mulai digunakan tidak hanya untuk menggambarkan sensasi fisik, tetapi juga untuk mengekspresikan perasaan subjektif kekaguman. Misalnya, seseorang bisa digambarkan sebagai 「眩しい」 jika dia sangat menawan atau luar biasa, menonjol dibandingkan yang lain. Luasnya makna ini mencerminkan keterkaitan mendalam bahasa Jepang antara pengalaman sensorik dan emosional, di mana persepsi visual sering kali terhubung dengan kesan emosional yang lebih kompleks.
Menjelajahi lebih lanjut tentang penggunaan kata ini dalam kehidupan sehari-hari, kita dapat menemukan variasi seperti 「眩しさ」 (mabushisa), yang secara langsung merujuk pada kualitas atau karakteristik menjadi menyilaukan. Variasi substantif dari kata ini dapat berguna ketika ingin mendiskusikan kualitas tersebut tanpa merujuk pada subjek tertentu. Dengan demikian, pemahaman dan penggunaan 「眩しい」 dalam berbagai bentuknya memungkinkan pembicara untuk mengekspresikan beragam pengalaman yang terkait dengan cahaya, kilau, dan emosi yang diasosiasikan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 眩い (mabushii) - deslumbrante
- 輝かしい (kaguyakashi) - cerah, bersinar
- 光り輝く (hikari kagayaku) - brilhar intensamente
- 光り輝いた (hikari kagaita) - yang bersinar terang
- 輝きを放つ (kagayaki o hanatsu) - memancarkan cahaya
- 輝きある (kagayaki aru) - memiliki kilau
- 輝く (kagayaku) - berkilau
- 光り輝ける (hikari kagakeru) - berkilau
- 光り輝かしい (hikari kagayakashi) - sangat cerah
- 輝きに満ちた (kagayaki ni michita) - penuh kilau
- 光り輝かせる (hikari kagayakaseru) - membuat bersinar
- 光り輝く美しさ (hikari kagayaku utsukushisa) - kecantikan yang bersinar
- 眩しさを放つ (mabushisa o hanatsu) - memancarkan pesona
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (眩しい) mabushii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (眩しい) mabushii:
Contoh Kalimat - (眩しい) mabushii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hizashi wa mabushii desu ne
Sinar matahari cerah
Sinar matahari menakjubkan.
- 陽射し (ひざし) - Cahaya Matahari
- は - partikel topik
- 眩しい (まぶしい) - bersinar, menyilaukan
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
- ね - partikel penutup untuk mencari konfirmasi atau persetujuan
Taiyou ga mabushii desu
Matahari bersinar sangat kuat.
Matahari menakjubkan.
- 太陽 (Taiyō) - Sol
- が (ga) - Partikel subjek
- 眩しい (Mabushii) - bersinar, menyilaukan
- です (desu) - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat