Terjemahan dan Makna dari: 真面目 - shinmenmoku

Kata Jepang 真面目[しんめんもく] adalah istilah yang membawa nuansa budaya dan sosial yang dalam di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa ini, memahami makna, asal-usul, dan penggunaannya bisa sangat penting untuk menghindari kesalahpahaman. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh ungkapan ini, bagaimana ia dipersepsikan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan tips untuk menghafalnya dengan benar.

Arti dan terjemahan dari 真面目 adalah "serius" atau "tekun".

真面目 sering kali diterjemahkan sebagai "serius", "bertanggung jawab" atau "terampil". Namun, artinya melampaui definisi-persepsi tersebut. Kata ini menggambarkan seseorang yang bertindak dengan integritas, dedikasi, dan rasa tanggung jawab yang kuat. Ini bisa merujuk pada seseorang yang secara ketat memenuhi kewajibannya maupun pada seseorang yang menghindari lelucon berlebihan.

Perlu dicatat bahwa, tergantung pada konteksnya, 真面目 dapat memiliki konotasi positif atau negatif. Memuji seseorang sebagai 真面目 mengakui keandalannya, tetapi jika berlebihan, dapat menyiratkan kurangnya fleksibilitas atau humor. Dualitas ini menjadikan istilah tersebut kaya akan interpretasi.

Asal dan komposisi kanji

Penulisan 真面目 menggabungkan tiga kanji: 真 (kebenaran), 面 (wajah/permukaan) dan 目 (mata). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "penampilan yang sebenarnya" atau "tatapan yang tulus". Komposisi ini mencerminkan gagasan Jepang bahwa seseorang yang benar-benar serius bertindak tanpa topeng, menunjukkan karakternya dengan cara yang transparan.

Meskipun asal-usul kata tersebut tidak pasti, catatan sejarah menunjukkan bahwa kata ini mulai digunakan pada periode Edo (1603-1868), ketika nilai-nilai seperti disiplin dan kejujuran mendapat penekanan dalam masyarakat Jepang. Evolusi istilah ini mengikuti perubahan budaya yang menghargai perilaku yang jujur.

Penggunaan budaya dan persepsi di Jepang

Di Jepang, disebut 真面目 adalah pujian umum di lingkungan profesional dan akademis, di mana ketekunan sangat dihargai. Para majikan sering mencari kualitas ini pada karyawan, mengaitkannya dengan kepercayaan dan efisiensi. Namun, dalam konteks informal, kelebihan 真面目 dapat dilihat sebagai kekakuan.

Sebuah fakta menarik adalah bahwa banyak anime dan drama Jepang menggunakan istilah untuk menggambarkan karakter yang mengikuti aturan dengan ketat, seringkali menciptakan situasi komedik. Representasi ini dalam media membantu memperkuat bagaimana masyarakat Jepang menyeimbangkan kekaguman dan kritik terhadap perilaku 真面目.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Untuk mengingat arti dari 真面目, hubungkan kanji dengan ide "tatapan yang nyata". Pikirkan tentang seseorang yang bertindak dengan ketulusan, tanpa menyembunyikan niatnya. Koneksi visual ini mempermudah pengingat baik dari penulisan maupun makna kata tersebut.

Saat menggunakan 真面目 dalam kalimat, perhatikan konteksnya. Misalnya, mengatakan "彼は真面目な学生です" (Dia adalah seorang siswa yang berdedikasi) terdengar seperti pujian, sementara "真面目すぎる" (Terlalu serius) bisa menjadi kritik halus. Mengamati dialog dalam film atau serial Jepang membantu menangkap nuansa ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 真剣 (Shinken) - Keseriusan; komitmen pada sesuatu.
  • 真摯 (Shinshi) - Sikap yang tulus dan serius terhadap hal-hal penting.
  • 真面目な (Majimen na) - Orang yang serius dan berhati-hati dalam tindakannya.
  • 真誠 (Shinsei) - Keaslian dan ketulusan dalam tindakan dan perasaan.
  • 誠実 (Seijitsu) - Integritas dan kejujuran; menjadi yang sebenarnya.
  • 誠心誠意 (Seishin seii) - Dengan sepenuh hati; komitmen total.
  • 堅実 (Kenjitsu) - Kokoh; rasional dan praktis dalam pendekatan.
  • 堅物 (Katamono) - Orang yang kaku; seseorang yang tidak fleksibel dan serius.
  • 真っ直ぐ (Massugu) - Lurus; dalam garis lurus, juga bisa berarti kejujuran.
  • まじめ (Majime) - Orang serius, biasanya dalam konteks pendidikan atau profesional.
  • 本気 (Honki) - Serius; benar-benar berkomitmen pada sesuatu.
  • 本腰 (Honkoshi) - Determination; keterlibatan penuh dalam suatu tugas.
  • 本格的 (Honkakuteki) - Otentik; dibuat dengan cara yang asli atau profesional.
  • 本質的 (Honshitsuteki) - Esensial; terkait dengan sifat sejati dari sesuatu.
  • 本命 (Honmei) - Favorit; sesuatu yang merupakan pilihan utama atau favorit.
  • 本物 (Honmono) - Genuine; asli dan otentik.
  • 本音 (Honne) - Pendapat dan perasaan sejati seseorang.
  • 本気度 (Honki-do) - Tingkat keseriusan; tingkat komitmen.
  • 本気度が高い (Honki-do ga takai) - Tingkat keseriusan yang tinggi dalam sebuah komitmen.
  • 本気モード (Honki modo) - Mode serius; keadaan komitmen total.
  • 本気出す (Honki dasu) - Berkomitmen secara serius pada suatu tugas.
  • 本気でやる (Honki de yaru) - Melakukan sesuatu dengan totalitas keseriusan.
  • 本気で考える (Honki de kangaeru) - Berpikir serius tentang sesuatu.
  • 本気で取り組む (Honki de torikumu) - Bergelut dengan serius untuk suatu tugas.
  • 本気で向き合う (Honki de mukiau) - Menghadapi sesuatu dengan total keseriusan.
  • 本気でやり遂げる (Honki de yari togeru) - Menyelesaikan tugas dengan dedikasi penuh.
  • 本気でやり抜く (Honki de yarinuku) - Bertahan hingga akhir dengan serius dalam sebuah tugas.

Kata-kata terkait

生真面目

kimajime

sangat serius; orang yang sangat serius; kejujuran; kejujuran

makoto

kebenaran; iman; kesetiaan; kejujuran; kepercayaan; kepercayaan; kepercayaan; pengabdian

本気

honki

keseriusan; BENAR; kekudusan

本当

hontou

kebenaran; kenyataan

必死

hishi

kematian yang tak terhindarkan; putus asa; panik; hasil yang tak terelakkan

誠実

seijitsu

jujur; jujur; setia

清純

seijyun

kemurnian; tidak bersalah

真剣

shinken

keseriusan; keseriusan yang tulus

正直

shoujiki

kejujuran; integritas; keterusterangan

懸命

kenmei

kecemasan; keseriusan; mempertaruhkan nyawa seseorang

真面目

Romaji: shinmenmoku
Kana: しんめんもく
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Karakter sejati seseorang; keseriusan; keseriusan

Arti dalam Bahasa Inggris: one's true character;oneself;seriousness;earnestness

Definisi: Tunjukkan sikap serius dan tulus.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (真面目) shinmenmoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (真面目) shinmenmoku:

Contoh Kalimat - (真面目) shinmenmoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

真面目