Terjemahan dan Makna dari: 真実 - sana
A palavra japonesa 真実[さな] (shinjutsu ou makoto) carrega um peso profundo no idioma, representando conceitos como "verdade", "realidade" e "sinceridade". Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela cultura do país, entender seu significado, origem e uso pode enriquecer sua compreensão. Neste artigo, exploraremos desde a escrita em kanji até o contexto cultural em que essa palavra aparece, passando por dicas práticas para memorização.
No dicionário Suki Nihongo, 真実 é classificada como uma palavra de alto uso em discussões filosóficas, literárias e até no cotidiano. Seu kanji, 真 (verdadeiro) e 実 (realidade), já entrega parte do significado, mas há nuances interessantes em como os japoneses a empregam. Vamos desvendar essas camadas a seguir.
Significado e escrita de 真実
真実 é composta por dois kanjis: 真 (shin/makoto), que significa "verdadeiro" ou "genuíno", e 実 (jitsu/mi), associado a "realidade" ou "fruto". Juntos, eles formam uma ideia de "verdade essencial" ou "fato concreto". A leitura mais comum é しんじつ (shinjitsu), mas まこと (makoto) também aparece, especialmente em contextos literários ou poéticos.
Vale notar que, embora 真実 e 真理 (shinri, "verdade absoluta") pareçam similares, a primeira está mais ligada a fatos objetivos, enquanto a segunda tem um viés filosófico. Esse detalhe faz diferença ao escolher qual termo usar em uma conversa ou texto.
Kehidupan sehari-hari dan budaya
No dia a dia, os japoneses usam 真実 para afirmar fatos incontestáveis, como em "真実を話す" (dizer a verdade). Já em discussões éticas ou artigos jornalísticos, ela ganha um tom mais solene, quase como um princípio moral. Séries de TV e mangás frequentemente a empregam em tramas sobre segredos familiares ou revelações dramáticas.
Culturalmente, a valorização da sinceridade no Japão faz com que 真実 apareça em provérbios como "真実はいつか明るみに出る" (A verdade sempre vem à tona). Aqui, a palavra não descreve apenas um fato, mas uma virtude. Esse dualismo entre realidade objetiva e integridade pessoal é parte do que a torna tão rica.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma forma eficaz de fixar 真実 é associar seu kanji 真 a objetos autênticos (como 本物 - honmono) e 実 a coisas tangíveis (como 果実 - kajitsu, "fruta"). Outro método é criar flashcards com frases como "彼は真実を隠した" (Ele escondeu a verdade), que ilustram seu uso prático.
Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostram que 真実 aparece 3 vezes mais em debates políticos do que em conversas informais. Isso reflete sua ligação com discursos sobre transparência – um dado útil para quem quer entender seu peso na sociedade japonesa atual.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 真相 (Shinsō) - Kebenaran yang mendasari atau realitas di balik sebuah fakta.
- 本当 (Hontō) - Benar; digunakan untuk menegaskan kebenaran sesuatu.
- 事実 (Jijitsu) - Fakta; sesuatu yang secara objektif benar atau nyata.
- 実態 (Jittai) - Kondisi atau situasi yang sebenarnya dari sesuatu; esensi atau keadaan nyata.
- 実際 (Jissai) - Dalam praktik; merujuk pada kenyataan atau apa yang sebenarnya terjadi.
- 真実性 (Shinjitsusei) - Kualitas menjadi nyata; keaslian.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (真実) sana
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (真実) sana:
Contoh Kalimat - (真実) sana
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Terima kebenaran yang menjadi jelas.
Menerima kebenaran yang terungkap.
- 明らかになった - kata sifat yang berarti "menjadi jelas"
- 真実 - kata benda yang berarti "kebenaran"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 受け止める - kata kerja berarti "menerima" atau "mengerti"
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
A verdade sempre será revelada um dia.
A verdade sempre será revelada algum dia.
- 真実 (shinjitsu) - kebenaran
- は (wa) - partikel topik
- いつか (itsuka) - suatu hari
- 必ず (kanarazu) - certamente
- 明らかに (akiraka ni) - claramente
- なる (naru) - se tornará
Kanojo wa shinjitsu o akashita
Ela revelou a verdade.
Ela revelou a verdade.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 真実 (shinjitsu) - kebenaran
- を (wo) - partikel objek langsung
- 明かした (akashita) - revelou
Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru
Os fatos sempre transmitem a verdade.
Os fatos sempre transmitem a verdade.
- 事実 - fato, verdade
- は - partikel topik
- 常に - sempre
- 真実 - verdade, realidade
- を - partikel objek langsung
- 伝える - Menyampaikan, mengomunikasikan
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.
Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.
- この声明 - pernyataan ini
- は - adalah partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 真実 - kebenaran
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 伝える - mentransmisikan
- ために - untuk
- 発表されました - telah diumumkan
Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu
Penting untuk menyampaikan kebenaran di media.
- 報道 - berita
- は - partikel topik
- 真実 - kebenaran
- を - partikel objek langsung
- 伝える - Menyampaikan, mengomunikasikan
- こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
- が - partícula de sujeito
- 重要 - penting
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Soko ni wa shinjitsu ga aru
Ada kebenaran di latar belakang.
- 底 (soko) - "fungsi" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - uma partícula japonesa que indica a localização de algo
- は (wa) - partikel Jepang lain yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 真実 (shinjitsu) - "Verdade" em japonês significa "真実" (shinjitsu).
- が (ga) - uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- ある (aru) - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "ada"
- . (ponto) - tanda baca yang menandakan akhir kalimat
Kisha wa shinjitsu o tsutaeru sekinin ga aru
Os repórteres são responsáveis por transmitir a verdade.
- 記者 (kisha) - wartawan
- は (wa) - partikel topik
- 真実 (shinjitsu) - kebenaran
- を (wo) - partikel objek langsung
- 伝える (tsutaeru) - mentransmisikan
- 責任 (sekinin) - responsabilidade
- が (ga) - partícula de sujeito
- ある (aru) - ada
Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu
Saksi penting untuk mengatakan yang sebenarnya.
Penting untuk berbicara tentang kebenaran dalam kesaksian.
- 証言 - Testemunho
- は - Partikel topik
- 真実 - Verdade
- を - Partikel objek langsung
- 語る - Falar
- こと - Nominalisasi secara substantif
- が - Partikel subjek
- 重要 - Penting
- です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda