Terjemahan dan Makna dari: 真っ赤 - maka

Ekspresi 「真っ赤」 (maka) sering digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang berwarna merah terang atau cerah. Kata ini adalah kombinasi dari awalan 「真っ」 (ma), yang memperkuat warna atau kondisi yang menyusul, dan 「赤」 (aka), yang berarti merah. Penggunaan awalan ini menunjukkan kualitas ekstrem atau totalitas, menekankan bahwa warna merah sangat mencolok dan hidup.

Asal usul istilah 「赤」 (aka) berasal dari bahasa Jepang kuno, di mana representasi awalnya terhubung dengan panas, api, dan darah, semua elemen yang memiliki warna yang kuat dan mencolok. Sementara itu, prefiks pengintensif 「真っ」, yang dapat ditemukan dalam kata-kata lain seperti 「真っ白」 (masshiro, sepenuhnya putih) dan 「真っ黒」 (makkuro, sepenuhnya hitam), adalah suatu pembentukan yang berfungsi untuk memberikan penekanan, menunjukkan kesempurnaan atau kemurnian dari suatu kualitas warna.

Terma 「真っ赤」 dapat digunakan dalam berbagai konteks, tidak hanya dalam deskripsi warna. Misalnya, ia dapat menggambarkan emosi seperti kemarahan, menggambarkan seseorang yang "merah karena marah". Demikian pula, ia dapat menggambarkan rasa malu atau canggung, ketika seseorang menjadi "sepenuhnya merah" karena merasa malu. Penggunaan ini memperluas aplikasinya dalam kehidupan sehari-hari, menjadikannya ungkapan yang berguna dan serbaguna dalam kosakata Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 真紅 (shinku) - merah tua, karmin
  • 真赤 (maka) - merah cerah, sangat merah
  • 真っ赤な (makka na) - merah intensif (kata sifat)
  • 真っ赤色 (makka iro) - warna merah intens
  • 真っ赤に (makka ni) - secara intens merah
  • 真っ赤な色 (makka na iro) - sebuah warna merah yang sangat intens

Kata-kata terkait

赤らむ

akaramu

merah; memerah; memerah wajah

赤い

akai

merah

清純

seijyun

kemurnian; tidak bersalah

真っ赤

Romaji: maka
Kana: まっか
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Merah tua; memerah (wajah)

Arti dalam Bahasa Inggris: deep red;flushed (of face)

Definisi: Warna harus merah terang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (真っ赤) maka

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (真っ赤) maka:

Contoh Kalimat - (真っ赤) maka

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

Gaunnya hidup merah dan sangat indah.

Gaunnya cerah dan merah sangat indah.

  • 彼女の - "Kanojo no" berarti "dari pacar"
  • ドレス - "Doresu" berarti "gaun"
  • は - "Wa" adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 真っ赤 - "Makka" berarti "merah terang"
  • で - "De" adalah sebuah partikel yang menunjukkan cara atau metode sesuatu
  • とても - "totemo" berarti "sangat"
  • 美しかった - "Utsukushikatta" berarti "itu indah"

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

熱い

atsui

panas (benda)

悩ましい

nayamashii

menawan; melankolis; lesu

少しも

sukoshimo

tidak ada; tidak sedikit pun

狭い

semai

sempit; terbatas; kecil

短い

mijikai

saya menikmati

merah cerah