Terjemahan dan Makna dari: 真っ二つ - mapputatsu

Kata 「真っ二つ」 (mapputatsu) adalah ungkapan Jepang yang berarti "terbagi menjadi dua bagian yang sama" atau "dipotong sepenuhnya di tengah". Ungkapan ini terdiri dari dua elemen utama: 「真っ」 (ma-), yang mengintensifkan kata sifat atau kata kerja, dan 「二つ」 (futatsu), yang berarti "dua" atau "dalam dua bagian". Konstruksi ini menekankan pembagian yang lengkap dan setara, seperti objek yang dipotong atau dibagi di tengah.

Etimologis, awalan 「真っ」 berasal dari kanji 「真」, yang memiliki arti terkait dengan "benar" atau "asli". Ketika berfungsi sebagai awalan, ia mengintensifkan makna kata berikutnya, menegaskan suatu keadaan yang absolut atau sempurna. Sementara itu, 「二つ」 adalah angka asli Jepang yang berasal dari kanji 「二」, yang mewakili angka dua. Gabungan kedua istilah ini menghasilkan ide tentang pembagian yang tepat dan simetris.

A expressão 「真っ二つ」 digunakan secara sering dalam konteks di mana seseorang ingin menggambarkan sesuatu yang telah dibagi dengan sempurna menjadi dua bagian yang sama, baik objek fisik maupun abstraksi, seperti pendapat atau keputusan. Selain penerapan langsungnya, ekspresi ini membawa nada keterpaduan, menyarankan bahwa pembagian itu sangat jelas dan tepat. Perkembangan situasi dalam kehidupan sehari-hari, di mana sesuatu dapat dibagi dua, baik secara harfiah maupun kiasan, membuat ekspresi ini sangat serbaguna dalam bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 二つに分かれる (futatsu ni wakareru) - Membagi menjadi dua bagian.
  • 二つに割れる (futatsu ni wareru) - Patah menjadi dua bagian (biasanya digunakan untuk benda padat).
  • 二つに裂ける (futatsu ni sakeiru) - Merobek menjadi dua bagian (biasanya digunakan untuk bahan fleksibel atau kain).
  • 二つに別れる (futatsu ni wakareru) - Terpisah menjadi dua bagian (dapat merujuk pada orang atau benda yang saling menjauh).
  • 二つに分裂する (futatsu ni bunretsu suru) - Terbagi menjadi dua bagian (istilah teknis, sering digunakan dalam biologi atau sains).

Kata-kata terkait

清純

seijyun

kemurnian; tidak bersalah

真っ二つ

Romaji: mapputatsu
Kana: まっぷたつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: dalam dua bagian yang sama

Arti dalam Bahasa Inggris: in two equal parts

Definisi: Sebuah keadaan di mana sesuatu benar-benar terpisah.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (真っ二つ) mapputatsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (真っ二つ) mapputatsu:

Contoh Kalimat - (真っ二つ) mapputatsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女の心は真っ二つに割れた。

Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta

Hatinya hancur menjadi dua.

  • 彼女 - Dia
  • の - (partikel kepemilikan)
  • 心 - Jantung
  • は - partikel topik
  • 真っ二つ - dibagi menjadi dua
  • に - Artikel Lokasi
  • 割れた - rusak

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

真っ二つ