Terjemahan dan Makna dari: 直後 - chokugo
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda pasti telah menemukan kata 直後 (ちょくご). Kata ini muncul dalam konteks tertentu dan memiliki makna yang dapat berguna dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi apa yang diwakili oleh ungkapan ini, bagaimana orang Jepang menggunakannya, dan dalam situasi apa ia paling cocok. Selain itu, kita akan melihat tips untuk mengingatnya dan memahami perannya dalam komunikasi sehari-hari.
Makna dan penggunaan 直後
Kata 直後 (ちょくご) berarti "langsung setelah" atau "segera setelah". Kata ini terdiri dari kanji 直 (langsung, segera) dan 後 (setelah), menegaskan ide tentang sesuatu yang terjadi secara berurutan, tanpa jeda. Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan peristiwa yang terjadi dalam waktu singkat setelah yang lain, seperti dalam "事故の直後" (segera setelah kecelakaan).
Berbeda dengan kata-kata seperti 後で (あとで), yang menunjukkan waktu setelah tanpa urgensi, 直後 menekankan kedekatan temporal. Misalnya, jika seseorang mengatakan "会議の直後に電話があった", itu berarti panggilan tersebut datang segera setelah pertemuan selesai, tanpa penundaan. Detail ini penting untuk menghindari kebingungan saat membangun kalimat.
Konteks umum dan contoh praktis
直後 adalah kata yang serbaguna, tetapi lebih sering muncul dalam narasi formal atau deskripsi yang tepat tentang peristiwa. Surat kabar, laporan, dan bahkan percakapan serius dapat menggunakannya untuk menandai urutan tepat kejadian. Contoh klasiknya adalah penggunaannya dalam berita: "地震の直後、人々は避難した" (Segera setelah gempa bumi, orang-orang mengungsi).
Perlu dicatat bahwa, meskipun umum dalam tulisan, hal ini juga muncul dalam percakapan lisan ketika ingin spesifik tentang waktu. Jika Anda mengatakan "食事の直後に歯を磨く" (Saya menyikat gigi tepat setelah makan), Anda menjelaskan bahwa tidak ada jeda antara tindakan tersebut. Ketepatan ini menjadikannya berharga bagi siswa yang ingin mengekspresikan diri dengan jelas.
Tips untuk menghafal dan menghindari kesalahan
Cara yang efektif untuk menghafal 直後 adalah dengan mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Pikirkan tentang aktivitas yang kita lakukan secara berurutan dengan cepat, seperti "bangun dan menggosok gigi". Membuat flashcard dengan kalimat seperti "映画が終わった直後" (segera setelah film selesai) juga membantu mengingat istilah dalam konteks yang tepat.
Kesalahan umum adalah membedakan 直後 dengan すぐ (segera). Sementara すぐ dapat digunakan dengan cara yang lebih umum, 直後 selalu merujuk pada momen spesifik yang telah terjadi. Misalnya, "彼は到着直後に出かけた" (Dia pergi segera setelah tiba) tidak dapat digantikan oleh すぐ, karena di sini fokusnya adalah pada urutan waktu yang telah selesai.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- すぐ後 (sugu ato) - Imediatamente após
- 直ちに後 (tadachini ato) - Imediatamente depois
- 直ちに次に (tadachini tsugi ni) - Segera setelah itu
- すぐに次に (sugu ni tsugi ni) - Logo em seguida
- すぐ後に (sugu ato ni) - Imediatamente após
- 直後に (chokugo ni) - Segera setelah itu, segera setelah
- 直ちに後に (tadachini ato ni) - Imediatamente depois
- 直ちに次に (tadachini tsugi ni) - Segera setelah itu
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (直後) chokugo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (直後) chokugo:
Contoh Kalimat - (直後) chokugo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Chokugo ni ame ga furihajimeta
Tepat setelah
Segera setelah mulai hujan.
- 直後に - Imediatamente após
- 雨が - hujan
- 降り始めた - mulai jatuh
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda