Terjemahan dan Makna dari: 痛める - itameru
Jika Anda penasaran bagaimana cara mengatakan "melukai" atau "menyebabkan rasa sakit" dalam bahasa Jepang, kata 痛める (いためる, itameru) adalah salah satu yang paling berguna dalam kosakata sehari-hari. Namun, maknanya lebih dari sekadar fisik – ia juga dapat mengekspresikan kekhawatiran, kesedihan, atau penderitaan emosional. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan asal-usul kanji ini, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk menghafalnya dengan mudah. Selain itu, jika Anda menggunakan Anki atau sistem pengulangan tertunda lainnya, bersiaplah untuk mencatat frasa praktis yang akan meningkatkan studi Anda.
Kata kerja 痛める sering muncul dalam dialog, lagu, dan bahkan manga, sering kali membawa dualitas yang menarik: bisa berarti rasa sakit di lutut maupun luka di hati. Apakah ada hubungan antara makna-makna ini? Dan mengapa kanji 痛 memiliki bentuk ini? Mari kita ungkap semua ini sekarang.
Kanji 痛 dan Asal Usulnya yang Menarik
Karakter 痛 terdiri dari dua bagian: 疒, yang mewakili "penyakit" atau "kondisi medis", dan 甬, yang dulunya menyiratkan suara geraman kesakitan. Bersama-sama, mereka menciptakan ide sesuatu yang menyakitkan secara fisik atau emosional. Tidak heran jika kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti 痛み (itami, "nyeri") dan 頭痛 (zutsū, "sakit kepala").
Sebuah fakta menarik: dalam pengobatan tradisional Tiongkok, dari mana Jepang mewarisi banyak istilah, diyakini bahwa rasa sakit fisik dan emosional saling terkait. Oleh karena itu, 痛める memperoleh makna ganda ini. Siapa yang belum merasakan "penyempitan di dada" setelah patah hati? Para leluhur sudah tahu bahwa tubuh dan pikiran tidak terpisahkan dengan mudah.
Cara Menggunakan 痛める dalam Kehidupan Sehari-hari
Dalam praktiknya, Anda akan mendengar 痛める dalam konteks seperti: "転んで足を痛めた" (Koronde ashi o itameta, "Saya jatuh dan menginjuri kaki saya"). Namun juga dalam kalimat seperti "彼の言葉が心を痛めた" (Kare no kotoba ga kokoro o itameta, "Kata-katanya melukai hatiku"). Apakah Anda menyadari bagaimana kata kerja tersebut beradaptasi?
Sebuah tips berharga: dalam bahasa Jepang sehari-hari, sering kali objek langsung diabaikan ketika konteksnya sudah jelas. Misalnya, jika Anda tiba pincang di tempat kerja, Anda bisa cukup mengatakan "痛めちゃった" (Itamechatta), dan semua orang akan mengerti bahwa ada sesuatu di tubuh Anda yang sakit. Ini menghemat waktu dan terdengar alami!
Memorisasi dan Kesalahan Umum
Agar tidak membingungkan 痛める dengan kata kerja serupa, ingatlah gambar mental ini: radikal 疒 terlihat seperti tempat tidur rumah sakit yang miring – sempurna untuk diasosiasikan dengan "sesuatu yang membutuhkan perhatian". Sementara 甬 dapat dibayangkan seperti terowongan (甬路 berarti koridor), melambangkan bahwa rasa sakit "menembus" Anda.
Hati-hati dengan kesalahan umum di antara siswa: menggunakan 痛める untuk objek tak bernyawa. Mengatakan "スマホを痛めた" (saya melukai ponsel) terdengar aneh – dalam hal ini, yang benar adalah 使用する (kowasu, "memecahkan"). Simpan 痛める untuk makhluk hidup atau, secara metaforis, untuk perasaan. Ngomong-ngomong, apakah Anda pernah mencoba membuat kartu flash dengan gambar yang mewakili kedua situasi tersebut? Itu bekerja dengan luar biasa baik!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 痛める
- 痛める - bentuk kamus
- 痛めた Bentuk lampau
- 痛めて - Bentuk te-form連用形
- 痛めます - Cara Manners
- 痛めない - bentuk Negatif
Sinonim dan serupa
- 傷つける (kizutsukeru) - melukai, menyakiti (secara fisik atau emosional)
- 損なう (sonanau) - merugikan, merusak (umumnya terkait dengan penyebab atau efek)
- 害する (gaisuru) - mengancam, menyebabkan kerusakan (sering dalam konteks yang lebih serius atau negatif)
- 苦しめる (kurushimeru) - membuat menderita, menyiksa (menekankan penderitaan emosional atau mental)
- 疲れさせる (tsukaresaseru) - cansan, menguras (fisik atau emosional)
Kata-kata terkait
Romaji: itameru
Kana: いためる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: melukai; melukai; menyebabkan rasa sakit; khawatir; mengganggu; berduka; sedih karena
Arti dalam Bahasa Inggris: to hurt;to injure;to cause pain;to worry;to bother;to afflict;to be grieved over
Definisi: causa dor.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (痛める) itameru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (痛める) itameru:
Contoh Kalimat - (痛める) itameru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Itameru koto wa saketai desu
Saya ingin menghindari rasa sakit.
- 痛める - "machucar" atau "melukai"
- こと - kata名詞 (こと) yang berarti "hal" atau "fakta"
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 避ける - kata kerja yang berarti "menghindari" atau "mencegah"
- たい - a prefix indicating desire or will
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja