Terjemahan dan Makna dari: 疾っくに - tokkuni

Ekspresi Jepang 「疾っくに」 (tokkuni) digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu telah terjadi cukup lama. Istilah ini sering digunakan dalam konteks informal untuk menyampaikan gagasan bahwa suatu tindakan atau peristiwa telah dilakukan atau dilampaui di masa lalu, menekankan jarak temporal antara present dan saat tindakan itu terjadi.

Etimologis, 「疾っくに」 menggabungkan kanji 「疾」 yang merujuk pada kecepatan atau ketangkasan, dengan partikel hiragana 「に」 yang merupakan preposisi yang menunjukkan arah, tempat, atau keadaan. Namun, ketika fokus pada ungkapan secara keseluruhan, penggunaan sehari-harinya tidak mencerminkan kecepatan, tetapi lebih kepada kepastian bahwa sesuatu telah dilakukan sejak lama. Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji 「疾」 digunakan dalam kata-kata yang berhubungan dengan kecepatan, ia tidak begitu umum dalam ungkapan ini, yang sering kali ditulis dalam hiragana sebagai とっくに untuk penyederhanaan.

Secara historis, 「とっくに」 kemungkinan muncul sebagai evolusi dari penggunaan yang lebih tua dalam bahasa Jepang, menunjukkan bagaimana ungkapan idiomatik beradaptasi dan bertahan sepanjang abad. Sifat kolokial dari istilah ini menunjukkan bahwa istilah ini telah diadopsi secara luas dalam komunikasi sehari-hari sebelum secara resmi dicatat dalam sastra. Dalam kehidupan sehari-hari, mendengar seseorang berkata "とっくにやった" berarti bahwa sebuah tugas telah selesai sejak lama dan mungkin sudah terlupakan.

Uso e Variações

  • Seperti yang disebutkan, 「疾っくに」 umumnya digunakan dalam percakapan informal.
  • Ditulis sering dalam hiragana, とっくに, untuk menekankan kesederhanaan dan aksesibilitas istilah tersebut.
  • Dalam konteks formal, pengganti seperti 既に (sudeni) dapat digunakan untuk menyampaikan ide yang serupa dengan tingkat formalitas yang tepat.

Ekspresi ini dapat dilihat dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan santai hingga dialog dalam film dan anime, menunjukkan fleksibilitasnya. Bagi pembelajar bahasa Jepang, mengintegrasikan 「とっくに」 dalam percakapan dapat meningkatkan kelancaran dan menunjukkan pemahaman yang lebih dalam tentang nuansa bahasa, terutama terkait dengan waktu dan harapan sosial tentang kemajuan peristiwa. Oleh karena itu, pemahaman dan penggunaan yang tepat sangat berharga dalam interaksi sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 早く (Hayaku) - Cepat, pagi
  • 急いで (Isoide) - Dengan terburu-buru, secara terburu-buru
  • 迅速に (Jinsoku ni) - Dengan cepat, tanpa penundaan
  • 素早く (Subayaku) - Dengan cepat, dengan keterampilan
  • 速やかに (Sumiakani) - Segera, tanpa ragu

Kata-kata terkait

疾っくに

Romaji: tokkuni
Kana: とっくに
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: há muito tempo atrás; já; há muito tempo

Arti dalam Bahasa Inggris: long ago;already;a long time ago

Definisi: Segera. Segera.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (疾っくに) tokkuni

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (疾っくに) tokkuni:

Contoh Kalimat - (疾っくに) tokkuni

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

疾っくに走る

hashikkuni hashiru

lari dengan cepat

Correr

  • 疾っく (hayaku) - adverbia yang berarti "cepat"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan cara sesuatu dilakukan
  • 走る (hashiru) - verbo que significa "correr"

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

どんどん

dondon

rapidamente; constantemente

乃至

naishi

dari ... ke; antara ... dan; atau

でも

demo

mas; no entanto

一挙に

ikyoni

de uma só vez; com um único golpe

殊に

kotoni

terutama; di atas segalanya

疾っくに