Terjemahan dan Makna dari: 疑惑 - giwaku
Kata Jepang 疑惑[ぎわく] memiliki makna yang dalam dan sering digunakan dalam konteks yang melibatkan keraguan, kecurigaan, atau ketidakpastian. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang ungkapan ini, memahami penggunaan yang tepat dan nuansa budayanya bisa sangat penting. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna dari 疑惑, asal-usulnya, bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang, serta tips praktis untuk mengingatnya. Selain itu, kita akan melihat contoh situasi di mana kata ini muncul dalam kehidupan sehari-hari dan media Jepang.
Arti dan penggunaan 疑惑
疑惑[ぎわく] adalah kata benda yang berarti "keraguan", "kecurigaan" atau "ketidakpastian". Istilah ini sering digunakan dalam konteks di mana ada ketidakpercayaan terhadap sesuatu atau seseorang. Misalnya, dapat diterapkan dalam situasi politik, penyelidikan, atau bahkan dalam hubungan pribadi ketika ada kekurangan kejelasan tentang niat orang lain.
Di Jepang, kata ini memiliki bobot yang cukup besar, terutama dalam diskusi publik. Ketika media atau otoritas menyebutkan 疑惑, biasanya mereka merujuk pada tuduhan atau skandal yang belum sepenuhnya terungkap. Oleh karena itu, penggunaannya sering disertai dengan nada yang lebih serius dan formal.
Asal dan penulisan dalam kanji
Kata 疑惑 terdiri dari dua kanji: 疑 (keraguan, kecurigaan) dan 惑 (kebingungan, kekaguman). Bersama-sama, mereka menekankan ide ketidakpastian dan ketidakpercayaan. Kanji pertama, 疑, muncul dalam kata-kata lain yang berkaitan dengan keraguan, seperti 疑問[ぎもん] (pertanyaan, isu) dan 疑う[うたがう] (meragukan). Sementara itu, 惑 kurang umum, tetapi muncul dalam istilah seperti 迷惑[めいわく] (gangguan, ketidaknyamanan).
Salah satu cara efektif untuk mengingat 疑惑 adalah mengaitkan kanji dengan situasi di mana keraguan dan kebingungan hadir. Misalnya, pikirkan tentang suatu skenario di mana seseorang meragukan informasi yang belum terkonfirmasi – itulah esensi dari kata tersebut.
Penggunaan budaya dan frekuensi
Di Jepang, 疑惑 adalah kata yang sering muncul dalam berita dan debat publik. Kata ini sangat relevan dalam konteks di mana ada skandal korporat, politik, atau bahkan dalam drama televisi yang melibatkan misteri dan ketegangan. Kehadirannya di media memperkuat pentingnya memahami maknanya bagi mereka yang mengonsumsi konten Jepang.
Selain itu, 疑惑 bukanlah kata yang digunakan secara santai dalam percakapan sehari-hari. Nada nya lebih formal dan serius, lebih umum dalam diskusi tertulis atau dalam situasi yang memerlukan kosakata yang lebih tepat. Oleh karena itu, penting untuk mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya agar tidak terdengar tidak pantas.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 疑い (Utagai) - Kecurigaan; ketidakpercayaan; perasaan ragu terhadap kebenaran sesuatu.
- 不信 (Fushin) - Ketidakpercayaan; kurangnya iman atau keyakinan terhadap seseorang atau sesuatu.
- 疑念 (Ginen) - Ketidakpastian; sebuah keraguan yang terus-menerus yang dapat memengaruhi kepercayaan.
- 疑問 (Gimon) - Keraguan atau pertanyaan tentang kebenaran; sebuah pertanyaan reflektif.
- 疑惑感 (Giwaku-kan) - Perasaan keraguan; sebuah perasaan luas tentang ketidakpastian atau kebingungan.
- 疑惑視 (Giwaku-shi) - Pandangan atau persepsi keragu-raguan; sebuah pendekatan kritis atau skeptis terhadap sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (疑惑) giwaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (疑惑) giwaku:
Contoh Kalimat - (疑惑) giwaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda