Terjemahan dan Makna dari: 異動 - idou

Se você já trabalhou ou estudou em uma empresa japonesa, provavelmente já ouviu a palavra 異動 (いどう) sendo usada em reuniões ou e-mails corporativos. Essa expressão, que significa "mudança" ou "transferência", carrega um peso significativo no cotidiano profissional do Japão. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia do kanji até como essa palavra é aplicada no dia a dia, incluindo dicas para memorização e curiosidades culturais. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Muitos buscam no Google não apenas o significado de 異動, mas também como ela difere de termos similares e em quais contextos é mais usada. Será que existe um tom mais formal ou informal? Como os japoneses reagem a uma notícia de いどう? Vamos desvendar tudo isso, mostrando até como o pictograma revela nuances interessantes sobre seu uso real.

Etimologi dan Kanji: Apa yang sebenarnya disembunyikan oleh 異動?

O kanji (い), sozinho, já traz uma ideia de diferença ou algo fora do comum — pense em palavras como 異常 (いじょう) (anormalidade) ou 異文化 (いぶんか) (cultura diferente). Já (どう) está ligado a movimento, como em 動作 (どうさ) (ação) ou 自動 (じどう) (automático). Junte os dois, e você tem literalmente uma "mudança que rompe com o usual". Não é à toa que empresas usam esse termo para transferências de departamento ou realocações inesperadas.

Um detalhe curioso é que, embora 異動 possa ser usado em contextos pessoais — como uma mudança de endereço —, ele é majoritariamente associado ao ambiente corporativo. Se você vir esse termo em um comunicado da empresa, prepare-se: pode ser desde uma promoção até uma transferência para outra filial. O kanji , com seus 11 traços, quase parece um aviso: "algo diferente está por vir".

Kehidupan sehari-hari: Kapan dan bagaimana orang Jepang menggunakan いどう?

Diferente do inglês, onde "transfer" pode ser casual, 異動 tem um peso quase burocrático no Japão. Frases como 「来月から営業部に異動します」 ("A partir do próximo mês, serei transferido para o departamento de vendas") são comuns em avisos formais. Um amigo meu em Tóquio brincou que ouvir isso na empresa é como receber um bilhete dizendo "sua vida vai mudar", sem muitas explicações adicionais.

Fora do trabalho, o termo é menos frequente, mas ainda aparece em contextos administrativos. Por exemplo, mudar de cidade por conta do governo pode ser chamado de 転勤異動 (てんきんいどう). E atenção: se um japonês disser 「家族に異動がある」, não significa que alguém da família se mudou — é quase certo que estão falando de uma transferência de emprego. Esse é o tipo de nuance que só vivendo no Japão para captar.

Tips untuk menghafal dan informasi budaya

Para fixar o kanji, uma técnica que funciona é associar a "máscaras diferentes" (o radical de cima lembra um rosto com traços distintos) e a "pernas em movimento" (o radical parece alguém correndo). Já na prática, uma dica valiosa é decorar a frase 「異動は3月が多い」 ("Mudanças são frequentes em março"), já que muitas empresas japonesas realocam funcionários no início do ano fiscal.

Cultualmente, 異動 reflete a mobilidade típica do mercado de trabalho japonês. Diferente do Brasil, onde mudar de cidade por emprego é menos comum, no Japão é quase um ritual de passagem. Há até 歓迎会 (かんげいかい) (festas de boas-vindas) para novos colegas transferidos. E se você quer impressionar, solte um 「異動おめでとうございます!」 parabéns pela transferência — mesmo que a pessoa não esteja tão feliz assim.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 変更 (Henkou) - Perubahan atau modifikasi terhadap sesuatu yang ada.
  • 移動 (Idou) - Gerakan atau pergeseran dari satu tempat ke tempat lain.
  • 変化 (Henka) - Perubahan yang bisa bersifat bertahap dan stabil.
  • 変遷 (Hensen) - Perubahan atau transisi yang menunjukkan perkembangan seiring waktu.
  • 変動 (Hendou) - Variasi atau perubahan yang sering, biasanya dalam konteks seperti keuangan.
  • 変革 (Henkaku) - Transformasi yang signifikan, seringkali radikal.

Kata-kata terkait

転任

tennin

Perubahan posting

転勤

tenkin

transfer; mengalir

異動

Romaji: idou
Kana: いどう
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: uma mudança

Arti dalam Bahasa Inggris: a change

Definisi: Pemindahan karyawan atau departemen dari sebuah organisasi ke lokasi kerja atau departemen lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (異動) idou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (異動) idou:

Contoh Kalimat - (異動) idou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

異動がありました。

Idou ga arimashita

Ada perubahan.

Ada transfer.

  • 異動 - berarti "perubahan" atau "transfer" dalam bahasa Jepang.
  • が - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
  • ありました - bentuk lampau dari kata "aru", yang berarti "ada" atau "terdapat" dalam bahasa Jepang.
  • .

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

然しながら

shikashinagara

namun

火傷

kashou

membakar; melepuh

お洒落

oshare

Gaun yang elegan; seseorang yang berpakaian elegan; sadar akan mode.

公認

kounin

pengakuan resmi; otorisasi; lisensi; kredensial

悪者

warumono

Teman Buruk; Rascal; Prepoten; Brengsek