Terjemahan dan Makna dari: 畑 - hatake
Kata Jepang 畑 (はたけ, hatake) adalah istilah umum dalam kosakata sehari-hari, terutama bagi mereka yang memiliki minat pada budaya pedesaan Jepang atau sedang mempelajari bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal, dan penggunaan praktisnya, serta fakta menarik yang membantu memahami bagaimana istilah ini cocok dalam bahasa dan masyarakat Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa arti 畑 atau bagaimana cara menggunakannya dengan benar, panduan dari Suki Nihongo ini akan menjelaskan keraguan Anda.
Makna dan penggunaan dari 畑 (はたけ)
畑 merujuk pada lahan yang dibudidayakan, biasanya digunakan untuk tanaman seperti padi, sayuran, atau budaya pertanian lainnya. Berbeda dengan 田 (た, ta), yang secara khusus menunjukkan sawah, 畑 memiliki makna yang lebih luas, mencakup tanah kering tempat menanam sayuran, buah-buahan, atau bahkan teh. Ini adalah kata yang sering ditemukan di daerah pedesaan dan dalam konteks yang melibatkan pertanian.
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 畑 untuk menggambarkan lahan pertanian, tetapi juga dalam ekspresi seperti 畑仕事 (はたけしごと, hatake shigoto), yang berarti "pekerjaan di ladang". Penggunaannya lebih umum dalam percakapan informal atau di daerah di mana pertanian masih merupakan aktivitas yang kuat, meskipun juga muncul dalam bahan pendidikan dan buku teks.
Asal dan penulisan kanji 畑
Kanji 畑 adalah salah satu yang disebut kokuji (国字), yaitu karakter yang diciptakan di Jepang dan tidak dipinjam dari bahasa Tionghoa. Komposisinya menggabungkan radikal api (火) dengan ladang (田), yang menyiratkan tanah yang disiapkan untuk pertanian, kemungkinan melalui pembakaran, sebuah teknik pertanian kuno. Struktur unik ini menjadikannya contoh menarik tentang bagaimana orang Jepang mengadaptasi penulisan untuk kebutuhan bahasa mereka.
Perlu dicatat bahwa 畑 tidak memiliki bacaan Tiongkok (on'yomi), hanya bacaan Jepang (kun'yomi), yang menegaskan asal usul lokalnya. Siswa bahasa Jepang dapat mengingatnya dengan mengaitkan radikal api (火) dengan gagasan "menyiapkan tanah", sedangkan ladang (田) merujuk pada penanaman itu sendiri. Tips ini membantu membedakannya dari kanji serupa, seperti 田 atau 野 (の, no), yang berarti "ladang" dalam konteks yang berbeda.
Keunikan dan Konteks Budaya
Di Jepang, 畑 bukan hanya sebuah kata dalam kosakata pertanian; ia juga muncul dalam nama tempat, seperti Hatakeyama (畑山) atau Hatakeda (畑田), yang menunjukkan daerah yang secara historis terhubung dengan pertanian. Selain itu, dalam beberapa dialek regional, seperti di Tohoku, pengucapannya dapat sedikit bervariasi, menunjukkan bagaimana bahasa beradaptasi dengan karakteristik lokal.
Sebuah fakta menarik adalah bahwa, meskipun pertanian telah menurun di kota-kota besar, 畑 masih digunakan secara metaforis dalam ungkapan seperti 畑違い (はたけちがい, hatake chigai), yang berarti "di luar bidang keahlian Anda". Penggunaan ini menunjukkan bagaimana kata tersebut melampaui makna harfiahnya dan terintegrasi ke dalam kehidupan sehari-hari bahkan dalam konteks perkotaan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 田畑 (tabata) - Sawah dan ladang yang ditanami
- 農地 (nouchi) - Tanah pertanian, biasanya terkait dengan produksi dalam skala besar
- 耕地 (kouji) - Tanah yang dibudidayakan, fokus pada aktivitas pertanian
- 田地 (denchi) - Tanah subur, khusus untuk penanaman padi
- 田園 (den'en) - Area pedesaan, pemandangan pertanian biasanya dengan ladang padi
- 田野 (tano) - Lapangan terbuka, biasanya dikaitkan dengan area padang rumput atau yang ditanami.
- 畑地 (hatakaji) - Tanah yang dibudidayakan, khusus untuk sayuran atau tanaman non-padi lainnya
- 田 (ta) - Sawah, bidang khusus untuk budidaya padi
- 稲作地 (inasakuchi) - Tanah yang ditujukan untuk penanaman padi
- 米畑 (komebata) - Lahan tempat menanam padi (menekankan produk akhir, padi)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (畑) hatake
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (畑) hatake:
Contoh Kalimat - (畑) hatake
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa maitoshi haru ni hatake o tagayasu shimasu
Kami Aramos di pedesaan setiap tahun di musim semi.
Kami mendayung bidang dengan setiap musim semi.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 毎年 - kata keterangan frekuensi "setiap tahun"
- 春に - kata benda "primavera" + frasa waktu "na primavera"
- 畑を - kata benda "campo" + partikel obyek langsung "o campo"
- 耕します - kata kerja "arar" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang "aramos"
Hatake de yasai wo sodateru no ga suki desu
Saya suka mengolah sayuran di pedesaan.
- 畑 (hatake) - lapangan
- で (de) - em
- 野菜 (yasai) - sayur-sayuran
- を (wo) - objek langsung
- 育てる (sodateru) - mencipta
- の (no) - partikel kepemilikan
- が (ga) - partikel subjek
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
