Terjemahan dan Makna dari: 申告 - shinkoku

Kata Jepang 申告 [しんこく] adalah istilah yang sering muncul dalam konteks formal, terutama yang berkaitan dengan dokumen, pajak, dan deklarasi resmi. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki minat pada budaya Jepang, memahami arti, penggunaan, dan nuansanya bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi mulai dari asal-usul hingga situasi sehari-hari di mana kata ini digunakan, serta tips untuk mengingatnya dengan cara yang efisien.

Sementara banyak siswa mengaitkan 申告 dengan birokrasi, maknanya lebih dari itu. Di kamus Suki Nihongo, Anda tidak hanya menemukan terjemahan, tetapi juga contoh praktis yang menunjukkan bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam kehidupan sehari-hari. Mari kita ungkap komponen, penggunaan budaya, dan bahkan bagaimana kata ini muncul dalam materi resmi dan media.

Arti dan penggunaan 申告

申告 [しんこく] berarti "pernyataan" atau "laporan formal", yang umum digunakan dalam situasi yang memerlukan komunikasi resmi kepada otoritas atau institusi. Contoh klasik adalah 税務申告 (zeimu shinkoku), yang merujuk pada pernyataan pajak. Pemerintah dan perusahaan sering meminta warganya atau karyawan untuk melakukan jenis pencatatan ini untuk menjaga kepatuhan terhadap hukum.

Selain konteks fiskal, kata ini juga muncul dalam skenario lain, seperti dalam 出入国申告 (shutsunyūkoku shinkoku), deklarasi yang dibuat saat masuk atau keluar dari Jepang. Meskipun lebih umum di lingkungan birokrasi, pemahaman ini sangat penting bagi siapa saja yang tinggal atau berencana untuk tinggal di negara ini, karena mengabaikan 申告 yang wajib dapat mengakibatkan penalti.

Asal dan komposisi kanji

Etimologi dari 申告 berasal dari kombinasi dua kanji: 申 (shin), yang mengandung arti "mengatakan" atau "menyatakan", dan 告 (koku), yang berarti "mengumumkan" atau "memberitahukan". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang komunikasi formal, memperkuat karakter resmi dari kata tersebut. Konstruksi ini tidaklah sembarangan—ia mencerminkan pentingnya yang diberikan budaya Jepang pada kejelasan dan tanggung jawab dalam pernyataan publik.

Perlu dicatat bahwa 申 juga muncul dalam kata seperti 申し込み (moushikomi), yang berarti "pendaftaran" atau "aplikasi". Sementara itu, 告 ditemukan dalam istilah seperti 警告 (keikoku), yang artinya "pemberitahuan" atau "peringatan". Memahami radikal ini membantu mengingat tidak hanya 申告, tetapi juga kata-kata lain yang berbagi ideogram yang sama.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 申告 adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Misalnya, pikirkan tentang tindakan mengisi formulir pajak atau mendeklarasikan barang di bea cukai. Membuat flashcard dengan kalimat seperti "毎年、税金の申告をします" (Setiap tahun, saya mengisi deklarasi pajak) dapat membantu menginternalisasi istilah tersebut secara kontekstual.

Tips lainnya adalah memperhatikan berita atau dokumen resmi Jepang, di mana 申告 sering muncul. Situs pemerintah dan bahan untuk pendatang di Jepang biasanya menggunakan kata ini, menyediakan contoh nyata penggunaannya. Dengan membiasakan diri dengan konteks ini, akan lebih mudah untuk mengingat tidak hanya makna, tetapi juga pentingnya 申告 dalam kehidupan sehari-hari Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 届け出 (todoke) - Notifikasi resmi; pernyataan.
  • 告知 (kokuchi) - Notifikasi; peringatan.
  • 申し出 (moushide) - Proposal; suggestion; request.
  • 申立て (moi tatete) - Pernyataan; pernyataan; tuduhan.
  • 申請 (shinsei) - Permintaan resmi; permohonan.
  • 告訴 (kokuso) - Tuduhan; tuduhan resmi.
  • 申告書 (shinkokusho) - Pernyataan (biasanya keuangan); dokumen pernyataan.

Kata-kata terkait

申し入れる

moushiireru

mengusulkan; menyarankan

申し込む

moushikomu

meminta; membuat aplikasi; melamar (pernikahan); menawarkan (mediasi); melakukan pembukaan (perdamaian); menantang; menampung (sanggahan); meminta (wawancara); menandatangani; memesan; reservasi

申出

moushide

usul; meminta; mengeklaim; laporan; Melihat

申し出る

moushideru

laporan; untuk mengatakan; menyarankan; kirim; Meminta; menawarkan

報告

houkoku

laporan; informasi

届け

todoke

laporan; pemberitahuan; catatan

声明

seimei

pernyataan; deklarasi; proclamasi

自首

jishu

menyerah; menyerah

申請

shinsei

aplikasi; meminta; permohonan

申告

Romaji: shinkoku
Kana: しんこく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: laporan; pernyataan; menghadirkan pengembalian; pemberitahuan

Arti dalam Bahasa Inggris: report;statement;filing a return;notification

Definisi: Lapor resep, aset, dst. ke kantor pajak dan pemerintah kota.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (申告) shinkoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (申告) shinkoku:

Contoh Kalimat - (申告) shinkoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

税務署に申告書を提出しなければなりません。

Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen

Anda harus mengirimkan pernyataan pajak penghasilan ke kantor pajak.

  • 税務署 - organ yang bertanggung jawab atas administrasi perpajakan di Jepang
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
  • 申告書 - surat pajak
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 提出 - presentasi atau pengantaran
  • しなければなりません - ungkapan yang menunjukkan kewajiban atau kebutuhan untuk melakukan sesuatu
申告書を提出してください。

Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai

Silakan kirim formulir deklarasi.

Tolong kirim pengembalian pajak.

  • 申告書 - dokumen pernyataan
  • を - partikel objek
  • 提出 - mempersembahkan, memberikan
  • して - bentuk kata kerja suru (melakukan)
  • ください - Silakan, mohon lakukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

申告