Terjemahan dan Makna dari: 生真面目 - kimajime
Jika Anda sudah belajar bahasa Jepang atau tertarik dengan budaya Jepang, Anda mungkin pernah menemui kata 生真面目[きまじめ]. Ungkapan ini mengandung nuansa menarik tentang kepribadian dan perilaku orang, dan memahami maknanya lebih dari sekadar terjemahan yang sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana cara penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan beberapa keunikan budaya yang menyertainya. Jika Anda mencari kamus yang tepercaya untuk belajar bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah referensi yang bagus untuk memperdalam pengetahuan Anda.
Makna dari 生真面目[きまじめ]
Kata 生真面目[きまじめ] menggambarkan seseorang yang sangat serius, teliti, atau bahkan kaku dalam tindakan dan pemikirannya. Berbeda dari sekadar "真面目[まじめ]" (yang berarti "serius" atau "bertanggung jawab"), awalan "生[き]" memperkuat makna, menyiratkan keseriusan yang hampir berlebihan. Seolah-olah orang tersebut menganggap segala sesuatu dengan sangat serius, tanpa ruang untuk fleksibilitas atau santai.
Istilah ini dapat digunakan baik secara positif maupun negatif, tergantung pada konteksnya. Di satu sisi, dapat menunjukkan seseorang yang dapat diandalkan dan berdedikasi. Di sisi lain, dapat menyiratkan kekakuan yang mendekati kurangnya spontanitas. Dalam beberapa kasus, bahkan suatu keteguhan hati atau ketidakmampuan untuk bersantai dapat tersirat dalam penggunaan ungkapan ini.
Asal dan komponen kata
Komposisi dari 生真面目[きまじめ] terdiri dari tiga kanji: "生" (hidup, mentah), "真" (kebenaran) dan "目" (mata), digabungkan dengan "面" (wajah). Prefiks "生[き]" memberi konotasi sesuatu yang murni, intens, atau tak terubah, sementara "真面目[まじめ]" sudah membawa arti keseriusan. Bersama-sama, mereka memperkuat gagasan seseorang yang membawa keseriusan ke tingkat yang ekstrem, tanpa kompromi.
Meskipun tidak ada catatan pasti tentang kapan kata ini muncul, penggunaannya sangat terkait dengan budaya Jepang, yang menghargai disiplin dan kepatuhan pada aturan. Namun, ketika karakteristik ini berlebihan, ini dapat dilihat sebagai sifat negatif, terutama dalam konteks sosial di mana harmoni dan kemampuan beradaptasi adalah penting.
Cara dan kapan menggunakan 生真面目[きまじめ]
Dalam kehidupan sehari-hari, 生真面目[きまじめ] dapat diterapkan untuk menggambarkan rekan kerja yang mengikuti aturan dengan ketat, pelajar yang tidak pernah melewatkan tugas, atau bahkan teman yang menganggap segala sesuatu dengan serius. Misalnya, seseorang yang tidak pernah bolos kerja, bahkan ketika sakit, dapat disebut sebagai 生真面目. Namun, perlu hati-hati, karena istilah ini dapat terdengar seperti kritik jika digunakan dengan nada sarkastik.
Dalam situasi informal, kata ini dapat muncul dalam percakapan tentang kepribadian atau perilaku. Jika seseorang mengatakan "あの人はきまじめすぎる" (Orang itu terlalu 生真面目), mereka mungkin memuji dedikasinya atau sebaliknya, mengeluhkan kurangnya kelenturan. Konteks dan nada suara sangat berpengaruh dalam interpretasi.
Persepsi budaya dan sosial
Di Jepang, di mana disiplin dan penghormatan terhadap norma sangat dihargai, menjadi 生真面目[きまじめ] dapat dianggap sebagai suatu kebajikan di lingkungan profesional atau akademis. Namun, dalam lingkaran sosial atau kreatif, karakteristik yang sama dapat diartikan sebagai kurangnya kemampuan beradaptasi. Budaya Jepang mencari keseimbangan, dan kekakuan yang berlebihan tidak selalu dipandang baik.
Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa situasi, kata ini dapat digunakan untuk menggambarkan karakter dalam anime atau drama Jepang. Seringkali, arketipe siswa yang berdedikasi atau pegawai teladan digambarkan sebagai 生真面目, terkadang dengan cara yang berlebihan untuk efek komedi atau dramatis. Jika Anda mengonsumsi media Jepang, Anda dapat dengan mudah mengidentifikasi jenis kepribadian ini dalam berbagai karya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 真面目 (majime) - Serius, dedikasi; dapat merujuk pada sikap umum maupun karakteristik kepribadian.
- 本気 (honki) - Sungguh, otentik; seringkali terkait dengan usaha yang tulus dalam suatu aktivitas.
- 本格的 (honkakuteki) - Autentik, serius; merujuk pada sesuatu yang dilakukan dengan cara yang profesional atau dengan komitmen yang tepat.
- まじめな顔 (majime na kao) - Wajah serius; ekspresi wajah yang menunjukkan keseriusan dan konsentrasi.
- まじめな表情 (majime na hyōjō) - Ekspresi serius; mirip dengan "wajah serius", tetapi bisa mencakup nuansa emosional.
- まじめな態度 (majime na taido) - Sikap serius; merujuk pada perilaku yang menunjukkan komitmen.
- まじめな性格 (majime na seikaku) - Kepribadian serius; sebuah ciri karakter yang menunjukkan komitmen yang berkelanjutan terhadap tanggung jawab.
- まじめな人 (majime na hito) - Orang serius; seseorang yang dianggap bertanggung jawab dan dapat dipercaya.
- まじめな考え方 (majime na kangaekata) - Cara serius untuk berpikir; sebuah gaya berpikir yang mengutamakan refleksi mendalam dan tanggung jawab.
- まじめな生活 (majime na seikatsu) - Kehidupan serius; gaya hidup yang fokus pada tugas dan kewajiban.
- まじめに取り組む (majime ni torikumu) - Membahas sesuatu secara serius; mengabdikan diri dengan komitmen pada sebuah proyek atau tugas.
- まじめに考える (majime ni kangaeru) - Berpikir serius; merenungkan dengan mendalam tentang suatu topik.
- まじめに生きる (majime ni ikiru) - Hidup dengan serius; menjalani hidup dengan tanggung jawab dan dedikasi.
- まじめに勉強する (majime ni benkyō suru) - Belajar dengan serius; berkomitmen pada studi dengan ketelitian dan tanggung jawab.
- まじめに働く (majime ni hataraku) - Bekerja dengan serius; berkomitmen pada tanggung jawab profesional.
- まじめにやる (majime ni yaru) - Melakukan sesuatu dengan serius; melaksanakan tugas dengan dedikasi dan keseriusan.
Kata-kata terkait
Romaji: kimajime
Kana: きまじめ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: sangat serius; orang yang sangat serius; kejujuran; kejujuran
Arti dalam Bahasa Inggris: too serious;person who is too serious;honesty;sincerity
Definisi: Miliki kepribadian yang serius dan jujur.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (生真面目) kimajime
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (生真面目) kimajime:
Contoh Kalimat - (生真面目) kimajime
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
mazui
tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur