Terjemahan dan Makna dari: 率 - ritsu
Kata Jepang 「率」 (ritsu) adalah sebuah kata benda yang umumnya merujuk pada "tingkat" atau "proporsi". Dalam konteks matematika dan statistik, 「率」 digunakan untuk menggambarkan hubungan antara dua kuantitas, sering kali menyatakannya sebagai pecahan atau persentase. Aplikasi kata ini sangat luas, mencakup dari tingkat pertumbuhan populasi hingga indeks kriminalitas di wilayah tertentu.
Dalam etimologi, 「率」 terdiri dari radikal 「玄」 yang melambangkan sesuatu yang misterius atau dalam dan komponen 「ノ」, yang mewakili gerakan atau arah. Bersama-sama, mereka mentransmisikan ide tentang sesuatu yang mengalikan atau bervariasi dalam suatu sistem. Asal istilah ini berasal dari awal penulisan Cina, di mana penggunaannya awalnya terkait dengan konsep kepemimpinan, yang berarti 'memimpin' atau 'mengarahkan', sebelum berkembang untuk menunjukkan proporsi dan tarif.
「率」 juga muncul dalam berbagai kata majemuk dalam bahasa Jepang. Beberapa di antaranya termasuk 「出生率」 (shusshou-ritsu), yang berarti "tingkat kelahiran", dan 「失業率」 (shitsugyou-ritsu), yang mengacu pada "tingkat pengangguran". Variasi ini menggambarkan bagaimana konsep tingkat sangat mengakar dalam berbagai aspek masyarakat, dari ekonomi hingga demografi.
Pengucapan 「りつ」 berasal dari bacaan on'yomi, yang merupakan bacaan Tionghoa dari kanji. Bacaan ini umum digunakan dalam kata-kata majemuk dan istilah teknis, di mana ketepatan dan spesifikasi numerik sangat penting. Ketika menemui ekspresi ini dalam kehidupan sehari-hari, seperti dalam laporan keuangan atau akademis, ini dengan mudah dikenali melalui cara ia mengkuantifikasi dan menyajikan hubungan numerik.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 割合 (Wariai) - Persentase, proporsi
- 比率 (Hiritu) - Rasio, hubungan antara dua jumlah
- 確率 (Kakuritsu) - Probabilitas, kemungkinan terjadinya suatu peristiwa
- 速度 (Sokudo) - Kecepatan, kecepatan bergerak
- 頻度 (Hindo) - Frekuensi, kejadian suatu peristiwa
- 係数 (Keisū) - Koefisien, faktor pengali dalam sebuah persamaan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (率) ritsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (率) ritsu:
Contoh Kalimat - (率) ritsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Keigen zeiritsu wa shōhisha ni totte ōkina meritto desu
Tarif pajak yang lebih rendah adalah manfaat besar bagi konsumen.
Tarif pajak pengurangan adalah keuntungan besar bagi konsumen.
- 軽減税率 - pengurangan tarif pajak
- は - partikel topik
- 消費者 - consumidor
- にとって - untuk
- 大きな - grande
- メリット - benefício
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Bairitsu wo chousei shite kudasai
Por favor, ajuste a taxa de multiplicação.
Ajuste a ampliação.
- 倍率 (ba iritsu) - significa "taxa de aumento" ou "ampliação" em japonês.
- を (wo) - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 調整 (chousei) - significa "ajustar" ou "regular" em japonês.
- して (shite) - forma do verbo "suru" (fazer) em japonês.
- ください (kudasai) - expressão educada que significa "por favor" ou "faça isso para mim" em japonês.
- . (ponto) - sinal de pontuação utilizado para finalizar a frase em inglês.
Kono shisutemu wa hijō ni kōritsu desu
Sistem ini sangat efisien.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- システム - kata benda yang berarti "sistem"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 効率的 - kata sifat yang berarti "efisien"
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kono shisutemu no haichi wa kōritsuteki desu
Pengaturan sistem ini efisien.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- システム - kata benda yang berarti "sistem"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 配置 - kata benda yang berarti "penataan" atau "pengaturan"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 効率的 - adjetivo yang berarti "efisien" atau "produktif"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- . - titik terakhir menunjukkan akhir kalimat
Enshuuritsu wa 3.14 desu
O valor de pi é 3.14.
O PI é 3,14.
- 円周率 - significa "pi" em japonês, é uma constante matemática que representa a relação entre a circunferência de um círculo e seu diâmetro.
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "pi".
- 3.14 - valor aproximado de pi.
- です - verbo "ser" em japonês, indicando que o valor apresentado é uma afirmação.
Kōritsu
Penting untuk bekerja secara efisien.
- 効率的に - kata keterangan yang berarti "secara efisien"
- 仕事 - kata kerja yang berarti "kerja"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- する - kata kerja yang berarti "melakukan"
- こと - kata benda yang berarti "hal"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 大切 - kata sifat yang berarti "penting"
- です - kata kerja pembantu yang menunjukkan bentuk sopan dan formal kalimat
Kare wa tousotsuryoku ga aru
Dia memiliki keterampilan kepemimpinan.
Dia memimpin.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partikel Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
- 統率力 - Substantivo Jepang yang berarti "kemampuan kepemimpinan".
- が - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
- ある - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memiliki".
Kare wa chiimu o hikiiru
Dia memimpin tim.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- チーム - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "tim".
- を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 率いる - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memimpin" atau "memerintah"
Kakuritsu wa takai desu ka?
Apakah probabilitasnya tinggi?
- 確率 (kakuritsu) - probabilidade
- は (wa) - partikel topik
- 高い (takai) - tinggi, dalam kasus ini, "tinggi"
- です (desu) - verbo "ser" no presente
- か? (ka?) - Kalimat tanya
Watashi wa socchoku na iken o iimasu
Saya akan memberikan pendapat tulus saya.
Saya memberikan pendapat yang jujur.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 率直 (socchoku) - franqueza atau kejujuran
- な (na) - partikel tata bahasa yang mengubah kata sifat "jujur" agar sesuai dengan tata bahasa Jepang
- 意見 (iken) - berarti "pendapat" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel tatabahasa yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "opini"
- 言います (iimasu) - kata kerja yang berarti "mengatakan" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda