Terjemahan dan Makna dari: 玄関 - genkan

Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente notou que os personagens sempre tiram os sapatos antes de entrar em casa. Esse espaço de transição entre o exterior e o interior tem um nome específico no Japão: 玄関 (げんかん, genkan). Mais do que um simples hall de entrada, o genkan carrega significados culturais profundos e hábitos enraizados no cotidiano japonês.

Neste artigo, vamos explorar o significado da palavra 玄関, sua origem histórica e como ela é usada no Japão hoje. Você vai descobrir por que esse termo é tão importante na arquitetura residencial japonesa e como ele reflete valores sociais únicos. Se está aprendendo japonês, entender termos como genkan é essencial para mergulhar na cultura do país.

O significado e a origem de 玄関

A palavra 玄関 é composta por dois kanjis: 玄 (gen/mysterious) e 関 (kan/barrier). Originalmente, no contexto do budismo zen, o termo se referia à entrada de um templo - um portal entre o mundo exterior e o espaço sagrado. Com o tempo, o significado se expandiu para designar a área de entrada das residências japonesas.

O genkan como conhecemos hoje surgiu durante o período Edo (1603-1868), quando as casas japonesas começaram a incorporar esse espaço elevado para separar o interior limpo do exterior sujo. Essa divisão física reflete um conceito cultural importante no Japão: a distinção entre うち (dentro/casa) e soto (fora/mundo exterior).

A função cultural do genkan

No Japão contemporâneo, o genkan continua sendo um elemento arquitetônico essencial. É ali que os visitantes removem os sapatos antes de pisar no piso elevado da casa, mantendo a limpeza do interior. Esse costume vai além da praticidade - simboliza respeito pelo espaço alheio e pela ordem doméstica.

O genkan também serve como zona de transição social. É comum receber visitas nesse espaço sem necessariamente convidá-las para entrar na casa propriamente dita. Para os japoneses, o genkan marca a fronteira entre relações formais e íntimas, um conceito que pode parecer estranho em culturas ocidentais, mas que faz todo sentido no contexto japonês.

Como memorizar e usar 玄関 corretamente

Para estudantes de japonês, uma dica útil é associar o kanji 関 (barreira) à função prática do genkan - ele realmente serve como barreira física e simbólica. Quanto à pronúncia, "genkan" pode ser confundida com "kenkan" (um termo completamente diferente), então preste atenção ao "g" inicial suave.

Em conversas cotidianas, você pode usar frases como Genkan de kutsu o nugimasu (Tiro os sapatos no genkan) ou Genkan ni dareka imasu (Tem alguém na entrada). Essas expressões simples mostram que você entende não apenas a palavra, mas também seu significado cultural.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 玄関口 (Genkan-guchi) - Pintu utama sebuah rumah, biasanya digunakan untuk melepas sepatu.
  • 入り口 (Iriguchi) - Pintu atau gerbang, istilah yang lebih umum untuk setiap pintu masuk.
  • 出入口 (Deiriguchi) - Masuk dan keluar, mengacu pada gerbang atau keluaran dari suatu tempat.
  • ドア (Doa) - Pintu, biasanya digunakan untuk menunjukkan pintu secara umum, baik yang internal maupun eksternal.
  • 戸 (To) - Porta, sebuah istilah yang lebih klasik yang dapat merujuk pada pintu masuk tradisional.
  • ポーチ (Pōchi) - Teras atau halaman, area tertutup sebelum pintu masuk rumah.
  • バルコニー (Barukonī) - Balkon atau teras, sebuah platform eksternal yang dapat berada di samping sebuah rumah atau apartemen.

Kata-kata terkait

入口

irikuchi

pintu; gerbang; pendekatan; mulut

玄関

Romaji: genkan
Kana: げんかん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: masuk; lobi masuk

Arti dalam Bahasa Inggris: entranceway;entry hall

Definisi: Pintu masuk suatu bangunan, dll., dan pintu masuk pertama sebuah rumah.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (玄関) genkan

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (玄関) genkan:

Contoh Kalimat - (玄関) genkan

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

玄関に靴を脱いでください。

Genkan ni kutsu wo nuide kudasai

Harap lepas sepatu Anda saat masuk.

Lepaskan sepatu Anda di pintu masuk.

  • 玄関 (genkan) - entri
  • に (ni) - preposição indicando lokasi
  • 靴 (kutsu) - sapatos
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek tindakan
  • 脱いで (nuide) - mengambil
  • ください (kudasai) - cara amável de solicitar algo

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

争い

arasoi

sengketa; konflik; persaingan; perselisihan; pertikaian; argumen; kompetisi

個性

kosei

individualidade; personalidade; idiossincrasia

行事

gyouji

evento; função

uta

música; poesia

awa

gelembung; busa; busa; busa di bir

玄関