Terjemahan dan Makna dari: 獲物 - emono
Kata Jepang 獲物[えもの] mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi mengandung nuansa menarik bagi mereka yang mempelajari bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, asal-usul, dan penggunaannya dalam berbagai konteks, dari situasi sehari-hari hingga ungkapan yang lebih spesifik. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan oleh penutur asli dan tips untuk menghafalnya dengan cara yang efektif.
Arti dan terjemahan dari 獲物[えもの]
獲物[えもの] adalah sebuah kata yang diterjemahkan sebagai "hewan buruan" atau "hasil tangkapan", merujuk pada sesuatu yang ditangkap, baik oleh hewan pemangsa atau bahkan oleh manusia dalam konteks berburu atau memancing. Namun, penggunaan kata ini tidak terbatas pada makna harfiah saja. Dalam situasi yang lebih santai, dapat digunakan secara metaforis untuk menggambarkan sesuatu yang diperoleh, seperti penghargaan atau tujuan yang telah dicapai.
Perlu dicatat bahwa, meskipun istilah tersebut terutama dihubungkan dengan aktivitas berburu, ia juga muncul dalam konteks yang lebih luas. Misalnya, dalam kompetisi atau permainan, dapat digunakan untuk merujuk pada lawan yang dikalahkan atau hadiah yang diperoleh setelah usaha. Fleksibilitas ini membuatnya menjadi kata yang berguna dalam berbagai situasi.
Asal dan penulisan dalam kanji
Komposisi dari 獲物 dalam kanji membantu untuk lebih memahami maknanya. Karakter pertama, 獲, mengandung radikal "anjing" (犭) dan terkait dengan ide menangkap atau memperoleh sesuatu. Sementara kanji kedua, 物, berarti "benda" atau "objek", memperkuat pengertian tentang sesuatu yang telah diperoleh atau dicapai. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik makna asli dari kata, yang terkait dengan berburu dan memperoleh sesuatu melalui usaha.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun istilah tersebut ditulis dengan kanji, bacaan えもの adalah bentuk kun'yomi, yaitu pengucapan asli Jepang, alih-alih bacaan Cina (on'yomi). Ini menunjukkan bahwa kata tersebut sudah ada dalam bahasa sebelum pengaruh besar karakter Cina, mempertahankan akar budayanya di Jepang.
Penggunaan budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari
獲物[えもの] bukanlah kata yang sangat umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari, tetapi muncul dengan cukup sering dalam narasi yang melibatkan berburu, memancing, atau kompetisi. Dalam anime dan manga, misalnya, kita dapat menemukannya dalam adegan pertempuran atau strategi, di mana karakter merujuk pada lawan atau tujuan mereka sebagai "mangsa". Konotasi dramatis ini sering kali memperkuat ketegangan dalam adegan tersebut.
Di luar fiksi, istilah ini dapat didengar di daerah di mana berburu masih merupakan aktivitas yang relevan, seperti di daerah pedesaan. Namun, dalam konteks perkotaan, penggunaannya lebih jarang dan cenderung muncul hanya dalam ungkapan idiomatik atau metafora. Meski demikian, mengetahui kata ini berguna bagi siapa pun yang ingin memahami bahasa Jepang dengan lebih baik secara keseluruhan.
Tips untuk mengingat 獲物[えもの]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkannya dengan gambar mental yang hidup. Misalnya, membayangkan seorang pemburu memegang "hasil buruannya" sambil mengatakan えもの dapat membantu menciptakan koneksi yang kuat antara istilah dan maknanya. Strategi lain adalah menggunakannya dalam kalimat sederhana, seperti "昨日、獲物を捕まえた" (kemarin, aku menangkap hasil buruan), meskipun dalam konteks fiktif.
Selain itu, mempelajari kanji secara individu dapat mempermudah pembelajaran. Mengetahui bahwa 獲 terkait dengan ide penangkapan dan 物 berarti "benda" membuat lebih mudah untuk menyimpulkan makna umum dari kata tersebut. Pendekatan ini sangat berguna bagi mereka yang sudah familiar dengan kata-kata lain yang berbagi karakter yang sama.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 獲物 (えもの) - perangkap, objek yang ditangkap
- とりこ (とりこ) - sesuatu yang ditangkap, tawanan
- かりもの (かりもの) - sesuatu yang dipinjam atau diambil untuk sementara waktu
- かちもの (かちもの) - penghasilan, hadiah
- しゅとくもの (しゅとくもの) - sesuatu yang diperoleh atau didapatkan
- とり (とり) - binatang yang diburu atau ditangkap
- えさ (えさ) - pakan, umpan untuk menarik hewan
- えじき (えじき) - target, prey, apa yang menjadi target penangkapan
- かかり (かかり) - bertanggung jawab, ditugaskan untuk sesuatu
- かつ (かつ) - menang, memenangkan (tetapi memiliki konotasi lain, termasuk tindakan menangkap)
- しゅとく (しゅとく) - perolehan, akuisisi sesuatu
- とりあげ (とりあげ) - mengambil, menarik sesuatu dari seseorang
- とりこみ (とりこみ) - penyerapan, penangkapan sesuatu
- とりだし (とりだし) - pengambilan, pengeluaran sesuatu
- もの (もの) - hal, objek
- ものさし (ものさし) - penggaris, ukuran sesuatu
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (獲物) emono
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (獲物) emono:
Contoh Kalimat - (獲物) emono
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kamimono wo oikakeru no wa ryoushi no honnou da
Mengejar mangsanya adalah naluri seorang pemburu.
Ini adalah naluri pemburu mengejar mangsanya.
- 獲物 (えもの) - presa
- を - partikel objek
- 追いかける (おいかける) - mengejar
- のは - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 猟師 (りょうし) - Pemburu
- の - partikel kepemilikan
- 本能 (ほんのう) - naluri
- だ (だ) - kata kerja "to be" dalam bentuk sekarang