Terjemahan dan Makna dari: 特色 - tokushoku

A palavra japonesa 特色 [とくしょく] carrega um significado rico e específico, frequentemente usado para descrever características únicas ou distintivas de algo ou alguém. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto, origem e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o significado de 特色, sua aplicação no cotidiano e como ela reflete aspectos da mentalidade japonesa.

Além de ser uma palavra comum em conversas formais e informais, 特色 também aparece frequentemente em descrições de produtos, serviços e até mesmo em críticas culturais. Seu estudo não só amplia o vocabulário, mas também oferece insights sobre como os japoneses valorizam singularidades. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é tão relevante.

Significado e uso de 特色 no japonês cotidiano

特色 é composto por dois kanjis: 特 (especial, único) e 色 (cor, aspecto), formando a ideia de "característica distintiva" ou "traço marcante". Diferente de palavras como 特徴 [とくちょう], que também significa "característica", 特色 tem um tom mais positivo, frequentemente associado a qualidades admiráveis. Por exemplo, ao descrever um prato regional, um japonês pode dizer: 「この料理の特色は、地元の新鮮な食材を使っていることです」 ("A característica única deste prato é o uso de ingredientes locais frescos").

No mundo dos negócios, 特色 é amplamente utilizado para destacar diferenciais competitivos. Empresas japonesas costumam enfatizar os 特色 de seus produtos em campanhas publicitárias, mostrando como eles se destacam no mercado. Esse uso reflete uma cultura que valoriza a excelência e a originalidade, seja em tecnologia, artesanato ou serviços.

A origem e os componentes kanji de 特色

A combinação dos kanjis em 特色 não é aleatória. 特, originalmente associado a bois sacrificiais na China antiga, evoluiu para significar "especial" ou "excepcional". Já 色, além de "cor", carrega nuances de "aparência" e "natureza". Juntos, eles transmitem a ideia de algo que se destaca não apenas por ser diferente, mas por ter uma qualidade intrínseca digna de nota. Essa construção revela como a língua japonesa frequentemente une conceitos visuais e abstratos.

Vale destacar que 特色 não é uma palavra antiga ou literária – ela está plenamente integrada ao japonês moderno. Diferente de alguns termos que caíram em desuso ou mudaram de significado drasticamente, 特色 manteve sua essência ao longo do tempo, sendo tão relevante hoje quanto décadas atrás. Isso a torna uma adição valiosa ao vocabulário de estudantes de japonês.

Dicas para memorizar e usar 特色 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 特色 é associá-la a situações concretas. Imagine descrever o que torna seu bairro, escola ou cidade especial – esses são contextos perfeitos para praticar. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos reais, como 「この美術館の特色は現代アートのコレクションです」 ("O traço distintivo deste museu é sua coleção de arte moderna"). A repetição espaçada ajuda a consolidar o vocabulário na memória de longo prazo.

É importante notar que 特色 quase sempre aparece em contextos positivos ou neutros. Usá-la para características negativas soaria estranho para um falante nativo. Além disso, por ser um substantivo, ela frequentemente aparece seguida de partículas como は ou が quando é o tema da frase, ou の quando modifica outro substantivo, como em 特色のある店 ("uma loja com características únicas").

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 特徴 (tokuchou) - Kekhasan; ciri khas
  • 特色点 (tosakuten) - Poin ciri; aspek yang membedakan
  • 特有性 (tokuyousei) - Idiosinkrasia; karakteristik khas dari suatu kelompok
  • 独特性 (dokutokusei) - Keunikan; keanehan
  • 独自性 (dokujisei) - Originalitas; identitas sendiri
  • 個性 (kosei) - Individualitas; kepribadian
  • 特質 (tokushitsu) - Kualitas khusus; karakteristik penting
  • 特徴的な (tokuchouteki na) - Karakteristik; yang memiliki ciri-ciri khas
  • 特異性 (tokuisei) - Exentrisitas; keanehan karakteristik
  • 異色 (ishoku) - Warna berbeda; gaya yang berbeda
  • 異彩 (isai) - Cahaya yang unik; sorotan yang mencolok
  • 異質 (ishitsu) - Berbeda dalam esensi; dari sifat yang berbeda
  • 異端 (itan) - Heresia; penyimpangan dari norma atau tradisi
  • 異才 (isai) - Jenius yang aneh; bakat luar biasa
  • 異能 (inou) - Talenta luar biasa; keterampilan luar biasa
  • 異色の (ishoku no) - Dari warna yang berbeda; yang menonjol
  • 異例の (irei no) - Istimewa; tidak biasa
  • 異なる (kotonaru) - Berbeda; berbeda
  • 異なり (kotonari) - Keragaman; variasi
  • 異なり方 (kotonarika) - Cara untuk berbeda; cara variasi
  • 異なる点 (kotonaru ten) - Titik perbedaan; aspek yang berbeda
  • 異なった (kotonatta) - Berbeda; yang tidak sama
  • 異なるもの (kotonaru mono) - Berbagai hal; item yang berbeda
  • 異なる種類 (kotonaru shurui) - Berbagai jenis; variasi yang berbeda
  • 異なる形 (kotonaru katachi) - Bentuk yang berbeda; variasi bentuk
  • 異なる意味 (kotonaru imi) - Berbagai makna; interpretasi yang berbeda
  • 異なる考え方 (kotonaru kangaekata) - Berbagai cara berpikir; perspektif yang beragam
  • 異なる見方 (kotonaru mikata) - Pandangan yang berbeda; visi yang berbeda
  • 異なる視点 (kotonaru shiten) - Perspektif yang berbeda; sudut yang berbeda
  • 異なる側面 (kotonaru sokumen) - Aspek-aspek yang berbeda; berbagai sisi

Kata-kata terkait

特徴

tokuchou

característica; atributo

個性

kosei

individualidade; personalidade; idiossincrasia

気質

katagi

ji; seikaku; tokuchō; temperamentu; shiseikaku

特色

Romaji: tokushoku
Kana: とくしょく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: karakteristik

Arti dalam Bahasa Inggris: characteristic;feature

Definisi: Fitur inti atau keuntungan dari sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (特色) tokushoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (特色) tokushoku:

Contoh Kalimat - (特色) tokushoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

特色