Terjemahan dan Makna dari: 爽やか - sawayaka

A palavra japonesa 爽やか (さわやか) é um termo que carrega nuances profundas e significados sutis, frequentemente usada para descrever sensações refrescantes e agradáveis. Seja para falar do clima, de uma pessoa ou até mesmo de uma experiência, ela transmite uma ideia de pureza e leveza. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão tão presente no cotidiano japonês.

Além de entender a tradução literal, é importante mergulhar no contexto em que 爽やか é empregada. Por que os japoneses a utilizam tanto? Como ela reflete valores culturais? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir, tornando mais fácil para estudantes e curiosos assimilarem seu uso real. Se você busca aprender japonês de forma prática, o Suki Nihongo oferece um dicionário completo para aprofundar seu conhecimento.

Significado e tradução de 爽やか

Em português, 爽やか pode ser traduzido como "refrescante", "revigorante" ou "agradável". No entanto, seu significado vai além dessas palavras, pois carrega uma sensação de limpeza e renovação. Quando aplicada a pessoas, por exemplo, descreve alguém com uma personalidade leve e positiva, que transmite energia boa.

Um dia de vento fresco após a chuva ou um suco cítrico gelado podem ser descritos como 爽やか. A palavra também é usada para elogiar a voz de um cantor ou a postura de alguém que passa confiança. Essa versatilidade faz com que seja um termo comum em conversas do dia a dia e até em propagandas.

Asal dan komponen kanji

O kanji 爽 é composto pelo radical 大 (grande) e por elementos que remetem a "luminosidade" e "clareza". Essa combinação sugere uma sensação de amplitude e frescor, reforçando o significado da palavra. A leitura さわやか surgiu como uma forma de expressar algo que "limpa" os sentidos, seja pelo tato, olfato ou audição.

Curiosamente, o kanji também aparece em outras palavras, como 爽快 (soukai), que significa "euforia" ou "sensação de bem-estar". Essa relação mostra como o conceito de frescor e vivacidade está enraizado na língua japonesa, conectando-se a experiências físicas e emocionais.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

No Japão, 爽やか é uma palavra altamente valorizada, especialmente em estações como primavera e verão, quando o clima quente torna o frescor ainda mais apreciado. Empresas de bebidas e produtos de higiene pessoal frequentemente a utilizam em campanhas publicitárias para associar seus itens a uma sensação de pureza.

Além disso, elogiar alguém como 爽やか é considerado um grande cumprimento, pois indica que a pessoa tem uma aura positiva e cativante. Essa percepção reflete valores japoneses como harmonia e discrição, já que ser "refrescante" muitas vezes está ligado a não sobrecarregar os outros com negatividade.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 爽快 (sōkai) - Sensasi yang menyegarkan dan menyenangkan.
  • すがすがしい (sugasugashii) - Menyegarkan, jelas, dan bersih; perasaan pembaruan.
  • さわやか (sawayaka) - Segar dan menyegarkan; sering digunakan untuk menggambarkan cuaca atau perasaan yang menyenangkan.
  • 涼やか (suzuyaka) - Dingin dan menyegarkan; bisa merujuk pada suhu atau suasana yang tenang.
  • 清々しい (sugasugashii) - Menyegarkan dan bersih; perasaan kemurnian dan pembaruan.
  • 涼しい (suzushii) - Dingin dan menyenangkan; menggambarkan suhu yang sejuk.
  • 清涼感 (seiryōkan) - Sensasi kesegaran dan kebersihan.
  • 爽やかさ (sawayakasa) - Kualitas menjadi segar dan menyegarkan.
  • 涼しさ (suzushisa) - Kualitas menjadi segar; bisa merujuk pada suhu atau lingkungan.
  • すがすがしさ (sugasugashisa) - Karakter menyegarkan dan bersih; sensasi pembaruan.
  • 爽やかな (sawayakna) - Deskripsi sesuatu yang memiliki karakter segar dan menyegarkan.
  • 爽やかな空気 (sawayakana kuuki) - Udara segar dan menyenangkan.
  • 爽やかな印象 (sawayakana inshō) - Kesegaran yang baru dan menyegarkan.
  • 爽やかな風 (sawayakana kaze) - Angin segar dan menyenangkan.
  • 爽やかな香り (sawayakana kaori) - Parfum yang segar dan menyegarkan.
  • 爽やかな味わい (sawayakana ajiwai) - Rasa segar dan ringan.
  • 爽やかな感じ (sawayakana kanji) - Sensasi kesegaran dan pemurnian.
  • さわやかな風味 (sawayakana fūmi) - Rasa segar dan menyenangkan.

Kata-kata terkait

すっきり

sukkiri

berot dan; jelas; murni

涼しい

suzushii

legal; refrescante

清々しい

sugasugashii

segar; menyegarkan

爽やか

Romaji: sawayaka
Kana: さわやか
Tipe: Kata sifat
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: fresko; menyegarkan; menyegarkan kembali; cerah; lancar; fasih; fasih berucap

Arti dalam Bahasa Inggris: fresh;refreshing;invigorating;clear;fluent;eloquent

Definisi: Segar: Segar dan menyegarkan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (爽やか) sawayaka

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (爽やか) sawayaka:

Contoh Kalimat - (爽やか) sawayaka

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

爽やかな風が吹く。

Sawayaka na kaze ga fuku

Angin sepoi -sepoi menyegarkan.

Angin menyegarkan bertiup.

  • 爽やかな - adjetif yang berarti menyegarkan, menyenangkan, segar
  • 風 - kata (かた)
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 吹く - menghembuskan

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat

素直

sunao

patuh; lembut; jinak; tidak terpengaruh

とんだ

tonda

mengerikan; mengerikan; serius; tidak masuk akal; sama sekali tidak

図々しい

zuuzuushii

Kurang ajar; tak tahu malu

望ましい

nozomashii

diinginkan; mengharapkan

薄暗い

usugurai

kotor; melankolis

爽やか