Terjemahan dan Makna dari: 爽やか - sawayaka
Kata Jepang 爽やか (さわやか) adalah istilah yang membawa nuansa mendalam dan makna halus, sering digunakan untuk menggambarkan sensasi yang menyegarkan dan menyenangkan. Baik untuk membicarakan cuaca, seseorang, atau bahkan pengalaman, ia menyampaikan ide tentang kemurnian dan keringanan. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan budaya dari ungkapan yang begitu hadir dalam kehidupan sehari-hari Jepang.
Selain memahami terjemahan literal, penting untuk menyelami konteks di mana 爽やか digunakan. Mengapa orang Jepang sering menggunakannya? Bagaimana itu mencerminkan nilai-nilai budaya? Ini adalah beberapa pertanyaan yang akan kita jawab berikutnya, memudahkan siswa dan penggemar untuk memahami penggunaan sebenarnya. Jika Anda ingin belajar bahasa Jepang dengan cara yang praktis, Suki Nihongo menawarkan kamus lengkap untuk memperdalam pengetahuan Anda.
Arti dan terjemahan dari 爽やか adalah "segar" atau "nyaman".
Dalam bahasa Indonesia, 爽やか dapat diterjemahkan sebagai "menyegarkan", "membangkitkan semangat", atau "menyenangkan". Namun, maknanya lebih dari sekadar kata-kata tersebut, karena mengandung perasaan kebersihan dan pembaruan. Ketika diterapkan pada orang, misalnya, menggambarkan seseorang dengan kepribadian yang ringan dan positif, yang memancarkan energi baik.
Hari yang berangin sejuk setelah hujan atau jus sitrun dingin dapat digambarkan sebagai 爽やか. Kata ini juga digunakan untuk memuji suara seorang penyanyi atau sikap seseorang yang memberikan kepercayaan. Fleksibilitas ini membuatnya menjadi istilah umum dalam percakapan sehari-hari dan bahkan dalam iklan.
Asal dan komponen kanji
Kanji 爽 terdiri dari radikal 大 (besar) dan elemen yang mengacu pada "cahaya" dan "kejernihan". Kombinasi ini memberikan kesan ruang yang luas dan segar, memperkuat arti kata tersebut. Bacaan さわやか muncul sebagai cara untuk mengekspresikan sesuatu yang "membersihkan" indera, baik melalui sentuhan, penciuman, atau pendengaran.
Menariknya, kanji juga muncul dalam kata-kata lain, seperti 爽快 (soukai), yang berarti "euforia" atau "sensasi kesejahteraan". Hubungan ini menunjukkan bagaimana konsep kesegaran dan keceriaan terakar dalam bahasa Jepang, menghubungkan dengan pengalaman fisik dan emosional.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Di Jepang, 爽やか adalah kata yang sangat dihargai, terutama di musim seperti musim semi dan musim panas, ketika cuaca panas membuat kesegaran semakin dihargai. Perusahaan minuman dan produk perawatan pribadi sering menggunakannya dalam kampanye iklan untuk mengaitkan barang-barang mereka dengan sensasi kemurnian.
Selain itu, memuji seseorang sebagai 爽やか dianggap sebagai pujian besar, karena menunjukkan bahwa orang tersebut memiliki aura yang positif dan menawan. Persepsi ini mencerminkan nilai-nilai Jepang seperti harmoni dan kesopanan, karena menjadi "menyegarkan" sering kali terkait dengan tidak membebani orang lain dengan negativitas.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 爽快 (sōkai) - Sensasi yang menyegarkan dan menyenangkan.
- すがすがしい (sugasugashii) - Menyegarkan, jelas, dan bersih; perasaan pembaruan.
- さわやか (sawayaka) - Segar dan menyegarkan; sering digunakan untuk menggambarkan cuaca atau perasaan yang menyenangkan.
- 涼やか (suzuyaka) - Dingin dan menyegarkan; bisa merujuk pada suhu atau suasana yang tenang.
- 清々しい (sugasugashii) - Menyegarkan dan bersih; perasaan kemurnian dan pembaruan.
- 涼しい (suzushii) - Dingin dan menyenangkan; menggambarkan suhu yang sejuk.
- 清涼感 (seiryōkan) - Sensasi kesegaran dan kebersihan.
- 爽やかさ (sawayakasa) - Kualitas menjadi segar dan menyegarkan.
- 涼しさ (suzushisa) - Kualitas menjadi segar; bisa merujuk pada suhu atau lingkungan.
- すがすがしさ (sugasugashisa) - Karakter menyegarkan dan bersih; sensasi pembaruan.
- 爽やかな (sawayakna) - Deskripsi sesuatu yang memiliki karakter segar dan menyegarkan.
- 爽やかな空気 (sawayakana kuuki) - Udara segar dan menyenangkan.
- 爽やかな印象 (sawayakana inshō) - Kesegaran yang baru dan menyegarkan.
- 爽やかな風 (sawayakana kaze) - Angin segar dan menyenangkan.
- 爽やかな香り (sawayakana kaori) - Parfum yang segar dan menyegarkan.
- 爽やかな味わい (sawayakana ajiwai) - Rasa segar dan ringan.
- 爽やかな感じ (sawayakana kanji) - Sensasi kesegaran dan pemurnian.
- さわやかな風味 (sawayakana fūmi) - Rasa segar dan menyenangkan.
Romaji: sawayaka
Kana: さわやか
Tipe: Kata sifat
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: fresko; menyegarkan; menyegarkan kembali; cerah; lancar; fasih; fasih berucap
Arti dalam Bahasa Inggris: fresh;refreshing;invigorating;clear;fluent;eloquent
Definisi: Segar: Segar dan menyegarkan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (爽やか) sawayaka
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (爽やか) sawayaka:
Contoh Kalimat - (爽やか) sawayaka
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sawayaka na kaze ga fuku
Angin sepoi -sepoi menyegarkan.
Angin menyegarkan bertiup.
- 爽やかな - adjetif yang berarti menyegarkan, menyenangkan, segar
- 風 - kata (かた)
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 吹く - menghembuskan
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat