Terjemahan dan Makna dari: 父母 - chichihaha

A palavra japonesa 父母[ちちはは] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances culturais e linguísticas interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na língua, entender termos como esse pode enriquecer seu conhecimento sobre a cultura e a comunicação no Japão.

父母[ちちはは] é uma palavra composta que se refere a "pai e mãe" de maneira formal e respeitosa. Diferente de expressões mais coloquiais, como お父さん[おとうさん] e お母さん[おかあさん], essa forma é frequentemente usada em contextos escritos ou situações que exigem polidez. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir como ela se encaixa no idioma e na sociedade japonesa.

Significado e uso de 父母[ちちはは]

父母[ちちはは] é uma combinação dos kanjis 父 (pai) e 母 (mãe), lidos respectivamente como ちち e はは. Juntos, eles formam um termo que significa "pais" no sentido de "pai e mãe". Essa palavra é mais comum em textos formais, documentos oficiais ou discursos, onde se espera um tom respeitoso. Em conversas do dia a dia, os japoneses geralmente usam termos mais informais, como 両親[りょうしん] ou os já mencionados お父さん e お母さん.

Um detalhe interessante é que, embora 父母[ちちはは] seja formal, ela não soa excessivamente rígida ou antiquada. Você pode encontrá-la em cartas, discursos públicos ou até mesmo em contextos educacionais. Por exemplo, escolas podem usar essa palavra ao se dirigir aos pais dos alunos em comunicados oficiais. Essa flexibilidade faz com que ela seja útil em diversas situações que exigem equilíbrio entre formalidade e naturalidade.

Asal dan struktur kanji

Os kanjis que compõem 父母[ちちはは] têm origens antigas e significados visuais interessantes. O caractere 父 (pai) representa uma mão segurando um objeto, simbolizando autoridade e proteção. Já 母 (mãe) mostra uma mulher com seios, associando-se ao cuidado e nutrição. Essas representações refletem valores tradicionais da família japonesa, onde os papéis parentais eram frequentemente vistos sob essa perspectiva.

Vale destacar que, embora os radicais desses kanjis sejam facilmente reconhecíveis, a leitura ちちはは é uma das várias possíveis. Por exemplo, 父 sozinho também pode ser lido como とう (como em お父さん), enquanto 母 pode aparecer como かあ (como em お母さん). Essa variação de leituras é comum no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto para evitar confusões.

Tips untuk menghafal dan penggunaan yang benar

Uma maneira eficaz de memorizar 父母[ちちはは] é associá-la a situações formais. Pense em contextos como cerimônias escolares, documentos ou discursos públicos, onde esse termo seria apropriado. Criar flashcards com exemplos de frases também pode ajudar, especialmente se você estiver usando aplicativos como Anki para revisar vocabulário japonês.

Outra dica útil é praticar a escrita dos kanjis 父 e 母, prestando atenção em seus traços e radicais. Esse exercício não só reforça a memorização da palavra, mas também melhora sua habilidade geral com kanji. Lembre-se de que, embora 父母[ちちはは] não seja tão comum no dia a dia, conhecê-la demonstra um entendimento mais profundo da língua japonesa e sua diversidade de registros.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 親 (oya) - Orang tua, orang tua kandung
  • 父親 (chichioya) - ayah
  • 母親 (hahaoya) - Mama
  • 父母 (fubo) - Ayah dan Ibu
  • 両親 (ryoushin) - Kedua Orang Tua
  • 親子 (oyako) - Hubungan antara Orang Tua dan Anak
  • 双方 (souhou) - Kedua Belah Pihak (ayah dan ibu)
  • 親族 (shinzoku) - Orang Tua (termasuk orang tua)
  • 親戚 (shinseki) - Keluarga (termasuk orang tua)

Kata-kata terkait

おや

oya

oh!; oh?; wah!

oya

Orang tua

父母

Romaji: chichihaha
Kana: ちちはは
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: ayah dan ibu; negara

Arti dalam Bahasa Inggris: father and mother;parents

Definisi: Orang tua. Sebuah istilah umum untuk salah satu atau kedua orang tua.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (父母) chichihaha

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (父母) chichihaha:

Contoh Kalimat - (父母) chichihaha

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の父母はとても優しいです。

Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu

Orang tua saya sangat baik.

  • 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "ayah dan ibu" milik "saya"
  • 父母 (fubo) - kata yang berarti "ayah dan ibu" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa "ayah dan ibu" adalah subjek kalimat
  • とても (totemo) - 非常に (ひじょうに)
  • 優しい (yasashii) - kata sifat yang berarti "lembut" atau "baik hati" dalam bahasa Jepang
  • です (desu) - kata kerja yang menunjukkan bahwa "ayah dan ibu" sangat baik hati

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

父母