Terjemahan dan Makna dari: 照り返す - terikaesu

Kata Jepang 照り返す[てりかえす] memiliki makna yang kaya dan spesifik, sering kali dikaitkan dengan fenomena alam dan bahkan situasi sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktisnya, serta memahami bagaimana kata ini terintegrasi dalam budaya dan bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang ungkapan unik, konten ini akan membantu Anda memahami lebih baik kata ini dan konteksnya.

Makna dan Terjemahan dari 照り返す

照り返す adalah kata kerja Jepang yang dapat diterjemahkan sebagai "memantulkan panas" atau "memantulkan cahaya". Istilah ini sering digunakan untuk menggambarkan fenomena di mana panas atau cahaya matahari dipantulkan oleh permukaan, seperti aspal atau air, menciptakan sensasi panas yang intens. Misalnya, pada hari-hari yang sangat panas, panas matahari dapat dipantulkan oleh tanah, semakin meningkatkan suhu lingkungan.

Selain makna harfiah, kata ini juga dapat memiliki penggunaan yang lebih metaforis, menunjukkan situasi di mana tindakan atau perasaan "dikembalikan" dengan cara yang intens. Namun, penggunaannya yang paling umum tetap terkait dengan pantulan cahaya dan panas, terutama dalam konteks iklim.

Asal dan Komposisi Kanji

Kata 照り返す terdiri dari dua kanji utama: 照 (てる), yang berarti "menerangi" atau "bersinar", dan 返す (かえす), yang berarti "mengembalikan" atau "kembali". Bersama-sama, mereka membentuk ekspresi yang secara harfiah menyarankan "mengembalikan cahaya" atau "memantulkan cahaya". Konstruksi ini masuk akal baik dalam penggunaan harfiah maupun dalam beberapa aplikasi kiasan.

Perlu dicatat bahwa kanji 照 muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan cahaya dan panas, seperti 照らす (terasu, "menerangi") dan 日照り (hidery, "kekeringan"). Keterhubungan ini membantu memahami mengapa 照り返す begitu terkait dengan fenomena alam yang melibatkan refleksi panas dan cahaya matahari.

Penggunaan Budaya dan Frekuensi di Jepang

Di Jepang, di mana musim panas bisa sangat panas dan lembab, 照り返す adalah kata yang berguna untuk menggambarkan sensasi panas yang dipantulkan oleh aspal atau permukaan perkotaan. Kata ini sering digunakan dalam ramalan cuaca dan percakapan sehari-hari, terutama pada bulan-bulan terpanas dalam setahun.

Meskipun bukan kata yang langka, penggunaannya lebih terfokus pada konteks tertentu, seperti meteorologi dan deskripsi lingkungan luar. Berbeda dengan istilah yang lebih umum seperti "panas" (暑い), 照り返す membawa nuansa yang lebih teknis, yang membuatnya kurang umum dalam percakapan informal yang tidak terkait dengan cuaca atau refleksi cahaya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 照り返す

  • 照り返す - Bentuk Kamus
  • 照り返して - Bentuk te-form
  • 照り返します - Bentuk sopan
  • 照り返している - bentuk Berkelanjutan
  • 照り返そう - bentuk potensial

Sinonim dan serupa

  • 反射する (hansha suru) - mencerminkan
  • 光を反射する (hikari o hansha suru) - Refletir luz
  • 輝く (kagayaku) - bersinar
  • 輝きを放つ (kagayaki o hanatsu) - Mengeluarkan cahaya

Kata-kata terkait

照らす

terasu

bersinar; menerangi

照る

teru

berkilau

照り返す

Romaji: terikaesu
Kana: てりかえす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: mencerminkan; untuk meninjau

Arti dalam Bahasa Inggris: to reflect;to throw back light

Definisi: Untuk memantulkan cahaya atau suara dari sumber lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (照り返す) terikaesu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (照り返す) terikaesu:

Contoh Kalimat - (照り返す) terikaesu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

Sinar matahari memantul dari permukaan laut.

Sinar matahari menyinari permukaan laut.

  • 太陽 - matahari
  • の - Partikel kepemilikan
  • 光 - Lampu
  • が - Partikel subjek
  • 海面 - Permukaan laut
  • に - Artikel Lokasi
  • 照り返す - mencerminkan

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

memantulkan