Terjemahan dan Makna dari: 然しながら - shikashinagara
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda pasti sudah bertemu dengan kata 然しながら [しかしながら]. Kata ini sering muncul dalam teks formal, pidato, dan bahkan dalam dialog yang lebih elaborat. Namun, apa sebenarnya arti istilah ini dan bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usulnya, dan konteks penggunaannya, serta tips untuk mengingatnya dengan benar.
Namun demikian adalah sebuah konjungsi yang memiliki nada yang lebih formal dan sastra, sering ditemukan dalam situasi yang membutuhkan kesopanan atau pidato yang lebih terstruktur. Penggunaannya mungkin terlihat kompleks pada awalnya, tetapi memahami nuansanya sangat penting bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa Jepang dalam berbagai ragam. Mari kita ungkap dari komposisinya dalam kanji hingga contoh-contoh praktis yang memudahkan pembelajaran.
Makna dan penggunaan 然しながら
Namun, lido sebagai "shikashinagara", adalah sebuah konjungsi adversatif yang dapat diterjemahkan sebagai "namun", "tetapi", atau "meskipun begitu". Ini memperkenalkan ide yang bertentangan dengan apa yang telah dikatakan sebelumnya, berfungsi dengan cara yang mirip dengan "akan tetapi". Perbedaannya terletak pada tingkat formalitas: sementara しかし (shikashi) lebih umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari, しかしながら sering digunakan dalam teks tertulis, pidato, atau situasi yang memerlukan kesopanan yang lebih tinggi.
Salah satu aspek menarik dari kata ini adalah pembentukannya dalam kanji. Karakter 然 (zen/nen) membawa makna seperti "begitu" atau "dengan cara ini", sementara しながら (shinagara) dapat menunjukkan kes simultanan atau kontradiksi. Bersama-sama, mereka memperkuat ide tentang kontras antara dua pernyataan. Detail ini membantu memahami mengapa kata ini begitu banyak digunakan dalam konteks argumentatif atau penjelasan.
Asal dan Evolusi Kata
Asal dari 然しながら berasal dari bahasa Jepang klasik, di mana struktur "shika + shi + nagara" sudah digunakan untuk mengekspresikan oposisi. Seiring waktu, ungkapan ini mengkonsolidasikan dirinya dalam bentuk saat ini, mempertahankan karakter formalnya. Menariknya, meskipun terdiri dari kanji, pembacaannya adalah kun'yomi (pembacaan Jepang), yang kurang umum dalam kata-kata jenis ini.
Pada periode Edo (1603-1868), しかしながら sudah muncul dalam teks sastra dan dokumen resmi, seringkali dengan ejaan yang sedikit berbeda. Versi modern distandarisasi pada abad ke-20, bersama dengan reformasi bahasa lainnya. Saat ini, meskipun tidak seumum でも (demo) atau けど (kedo), masih diakui dan digunakan dalam konteks tertentu.
Kapan dan bagaimana menggunakan しかしながら
Penggunaan 然しながら lebih tepat dalam situasi formal, seperti rapat bisnis, artikel akademis, atau pidato publik. Misalnya, seorang politisi bisa menggunakannya untuk membantah argumen: "Langkah-langkah ekonomi membawa pertumbuhan. 然しながら, tantangan sosial tetap ada." Dalam percakapan santai, itu akan terdengar artifisial – kecuali jika memang disengaja, untuk efek humor atau ironi.
Untuk mengingat kata ini, satu saran adalah mengaitkannya dengan konteks tertentu. Pikirkan tentang situasi di mana Anda perlu menulis email profesional atau membuat presentasi formal. Strategi lainnya adalah membuat flashcard dengan kalimat yang memperkontraskan ide, menggunakan しかしながら sebagai elemen penghubung. Seiring waktu, otak Anda akan mulai secara alami mengenali konteks yang tepat untuk penggunaannya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- しかし (shikashi) - Namun; meskipun.
- ただし (tadashi) - Namun; meskipun; catatan.
- にもかかわらず (nimo kakawarazu) - Namun, demikian.
- とはいえ (to wa ie) - Meskipun; terlepas dari.
- それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - Meskipun begitu; demikian juga.
- しかしながら (shikashi nagara) - Namun; sebaliknya; indikasi perbezaan.
- とはいうものの (to wa iu mono no) - Meskipun dikatakan demikian; terlepas dari segalanya.
- ところが (tokoroga) - Namun; tetapi; sebaliknya.
- それに対して (sore ni taishite) - Di sisi lain; sebagai imbalannya.
- それにしても (sore ni shite mo) - Meski begitu; walaupun demikian.
- とはいっても (to wa itte mo) - Meskipun dikatakan demikian; meskipun ada yang mengatakan.
- とはいえども (to wa ie domo) - Meskipun dikatakan; meskipun; walaupun.
Kata-kata terkait
Romaji: shikashinagara
Kana: しかしながら
Tipe: kumpulan kata keterangan
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: namun
Arti dalam Bahasa Inggris: nevertheless;however
Definisi: [hubungi] Digunakan untuk menjelaskan situasi di mana ada kemajuan, dll. namun, bagaimanapun.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (然しながら) shikashinagara
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (然しながら) shikashinagara:
Contoh Kalimat - (然しながら) shikashinagara
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kumpulan kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kumpulan kata keterangan
