Terjemahan dan Makna dari: 焦げ茶 - kogecha

Jika Anda pernah menemukan kata Jepang 焦げ茶 (こげちゃ) dan merasa penasaran tentang artinya, Anda telah datang ke tempat yang tepat. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi tidak hanya terjemahan literalnya, tetapi juga asal-usul, penggunaan sehari-hari, dan bahkan beberapa keunikan budaya tentang warna yang begitu hadir di Jepang ini. Entah untuk pelajar bahasa Jepang atau sekadar penggemar bahasa, memahami 焦げ茶 lebih dari sekadar di kamus – ini adalah menyelami sepotong dari budaya Jepang.

Arti dan asal usul dari 焦げ茶

焦げ茶 (こげちゃ) adalah kata yang menggambarkan warna tertentu: cokelat gelap, hampir seperti kopi yang terbakar. Terjemahan literalnya adalah "teh yang terbakar", yang sudah memberikan gambaran visual tentang nuansa tersebut. Warna ini sering digunakan dalam deskripsi objek, pakaian, dan bahkan rambut di Jepang, menjadi salah satu variasi cokelat yang paling umum dalam kehidupan sehari-hari.

Asal istilah ini berasal dari kombinasi kanji 焦げ (koge), yang berarti "terbakar", dan 茶 (cha), yang mewakili "teh". Asosiasi dengan teh yang terbakar tidaklah acak – di Jepang, nuansa tanah dan alami sering dinamai berdasarkan elemen sehari-hari, seperti tanaman, makanan, dan mineral. Praktik ini mencerminkan kedalaman hubungan budaya Jepang dengan alam dan detailnya.

Bagaimana dan kapan menggunakan 焦げ茶 dalam bahasa Jepang

焦げ茶 adalah kata yang serbaguna, tetapi penggunaannya lebih terkait dengan deskripsi objektif daripada ungkapan idiomatik. Anda dapat menemukannya dalam konteks seperti mode ("この服は焦げ茶です" – "Pakaian ini berwarna coklat tua"), desain interior, atau bahkan dalam menu restoran saat menggambarkan saus atau bahan. Ini adalah istilah netral, tanpa konotasi positif atau negatif, hanya deskriptif.

Perlu dicatat bahwa, meskipun umum, 焦げ茶 tidak sefrekuensi warna dasar seperti 赤 (merah) atau 青 (biru). Penggunaannya lebih muncul dalam situasi spesifik di mana ketepatan warna sangat penting. Misalnya, saat membeli kain atau mendeskripsikan objek dengan nuansa yang lebih detail, kata ini menjadi lebih berguna dibandingkan dengan istilah sederhana "coklat" (茶色).

Kepentingan dan tips untuk menghafal 焦げ茶

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 焦げ茶 adalah dengan mengaitkannya dengan gambaran konkret. Pikirkan tentang teh hitam yang sangat kuat atau daun-daun musim gugur yang hampir kering – inilah nuansa yang diwakili oleh kata itu. Beberapa pelajar juga membuat koneksi mental dengan objek sehari-hari, seperti cokelat dari beberapa perabotan kayu gelap atau bahkan warna beberapa cokelat pahit.

Dalam konteks budaya, 焦げ茶 memiliki kehadiran yang halus namun mencolok. Dalam anime dan drama, misalnya, kita sering melihat karakter dengan rambut dalam nuansa ini, karena ini mewakili warna alami yang tidak terlalu mencolok. Selain itu, dalam seni tradisional seperti keramik Jepang, variasi dari cokelat hangus muncul dalam barang-barang yang meniru tekstur yang kasar dan tanah.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • こげちゃ (kogecha) - Nada yang terbakar, sebuah nuansa cokelat gelap.
  • 焦茶 (kogecha) - Nadaの茶色, digunakan sebagai bentuk kanji untuk warna yang sama.
  • 焦げ茶色 (kogecha-iro) - Warna coklat terbakar, mengacu pada warna dalam konteks yang lebih spesifik.
  • 焦げ茶色の (kogecha-iro no) - Warna coklat hangus, digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang memiliki warna ini.

Kata-kata terkait

aku

jus asam

焦げる

kogeru

membakar; dibakar

焦げ茶

Romaji: kogecha
Kana: こげちゃ
Tipe: kata sifat, kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: teh hitam

Arti dalam Bahasa Inggris: black tea

Definisi: Sebuah warna cokelat terbakar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (焦げ茶) kogecha

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (焦げ茶) kogecha:

Contoh Kalimat - (焦げ茶) kogecha

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

焦げ茶色の木漏れ日が心地よい。

Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii

Sinar matahari coklat yang terbakar nyaman.

  • 焦げ茶色 - Warna coklat terbakar
  • の - partikel kepemilikan
  • 木漏れ日 - cahaya matahari yang disaring oleh daun-daun pohon
  • が - partikel subjek
  • 心地よい - Menyenangkan, nyaman

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat, kata benda

管理

kanri

kontrol; manajemen (misalnya, perusahaan)

警告

keikoku

Melihat; nasihat

苛々

iraira

menjadi gugup; irritasi

光熱費

kounetsuhi

Bahan Bakar dan Biaya Cahaya

興味

kyoumi

ketertarikan (terhadap sesuatu)

焦げ茶