Terjemahan dan Makna dari: 無礼 - burei
Kata 「無礼」 (burei) terdiri dari dua kanji: 「無」 dan 「礼」. Kanji 「無」 berarti "tanpa" atau "ketidakhadiran", sementara 「礼」 merujuk pada "kesopanan" atau "etika". Jadi, kombinasi kedua kanji ini menghasilkan makna "ketidaksopanan" atau "kurangnya rasa hormat". Kata ini digunakan untuk menggambarkan perilaku atau sikap yang dianggap kasar atau tidak pantas dalam situasi sosial.
Dalam etimologi Jepang, 「無」 adalah kanji yang sering digunakan untuk menggambarkan penolakan atau ketidakhadiran sesuatu, dan dapat ditemukan dalam berbagai kata dengan makna tersebut. 「礼」 adalah istilah yang merujuk pada ritual kuno dan praktik seremonial yang menggambarkan perilaku yang tepat. Bersama-sama, karakter-karakter ini sangat menekankan kekurangan etiket atau kesopanan, sesuatu yang sangat kontras dengan budaya Jepang, yang menghargai rasa hormat dan pertimbangan terhadap orang lain.
Meskipun 「無礼」 memiliki arti yang cukup langsung dari ketidaksopanan, itu dapat digunakan dalam berbagai konteks. Misalnya, dapat diterapkan pada perilaku di lingkungan formal, seperti bisnis, atau dalam konteks informal, seperti pertemuan sosial, di mana kurangnya kesopanan seseorang menonjol. Selain aplikasi literalnya, ungkapan ini dapat digunakan secara kiasan untuk menggambarkan tindakan yang tidak menghormati norma atau tradisi yang telah ditetapkan.
Menarik untuk dicatat bahwa ungkapan 「無礼者」 (bureimono) adalah variasi kata untuk menggambarkan secara spesifik seseorang yang bertindak kasar atau tidak sopan. Penggunaan ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang dapat disesuaikan untuk menggambarkan sikap dengan cara yang tepat, membantu menjaga harmoni sosial, yang sangat dihargai di Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 失礼 (shitsurei) - Kurang sopan santun, ketidakacakan
- 不敬 (fukei) - Ketidakpatuhan, kurangnya penghormatan
- 不作法 (busahō) - Perilaku buruk, kurangnya etika
- ご無礼 (goburei) - Maafkan saya atas ketidaksopanan saya.
- 粗野 (soya) - Kasaran, kasar
- 無礼貌 (burai-bō) - Kurang sopan santun
- 失敬 (shitsukei) - Kurang penghormatan (umum)
- 失態 (shittai) - Kesalahan memalukan, kegagalan
- 失言 (shitsugen) - Geser kata, ekspresi yang tidak diinginkan
- 失望 (shitsubō) - Kekecewaan
- 失敗 (shippai) - Kegagalan, kesalahan
- 失意 (shitsui) - Kekecewaan, kehilangan harapan
- 失笑 (shisshō) - Tawa canggung, tawa tak disengaja
- 失神 (shisshin) - Pingsan, kehilangan kesadaran
- 失踪 (shissō) - Menghilang, lenyap
- 失業 (shitsugyō) - Pengangguran
- 失明 (shitsumei) - Kehilangan penglihatan
- 失語 (shitsugo) - Afasia, kehilangan kemampuan untuk berbicara
- 失恋 (shitsuren) - Kekecewaan cinta, hati yang hancur
- 失散 (shissan) - Pemisahan, dispersi
- 失速 (shissoku) - Kehilangan kecepatan, deselerasi
- 失火 (shikka) - Kebakaran tidak sengaja
- 失踪者 (shissōsha) - Orang hilang
- 失格 (shikkaku) - Diskualifikasi, tidak memenuhi syarat
- 失脚 (shikkaku) - Kehilangan posisi, penurunan status
- 失神者 (shisshin-sha) - Orang pingsan, tidak sadar
- 失踪中 (shissō-chū) - Dalam kehilangan
- 失踪事件 (shissō jiken) - Insiden hilangnya
- 失踪者情報 (shissōsha jōhō) - Informasi tentang orang yang hilang
- 失踪届 (shissō todoke) - Pemberitahuan kehilangan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (無礼) burei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (無礼) burei:
Contoh Kalimat - (無礼) burei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Burei na taido wa yurusarenai
Perilaku kasar tidak diperbolehkan.
Sikap yang tak tertandingi tidak diperbolehkan.
- 無礼な態度 - sikap musabori- perilaku kasar
- は - wa- partikel topik
- 許されない - 許されない- tidak diperbolehkan, tidak ditoleransi
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda