Terjemahan dan Makna dari: 無断 - mudan

Kata Jepang 「無断」 (mudan) terdiri dari dua karakter kanji: 「無」 dan 「断」. Kanji 「無」 (mu) berarti "tidak" atau "tanpa", sedangkan 「断」 (dan) dapat diterjemahkan sebagai "memutuskan", "memotong", atau "menolak". Kombinasi ideogram ini menyampaikan gagasan "melakukan sesuatu tanpa izin" atau "tanpa otorisasi sebelumnya". Ungkapan ini sering digunakan dalam konteks di mana tindakan dilakukan tanpa izin atau pemberitahuan yang tepat.

Asal usul ungkapan 「無断」 berasal dari konsep-konsep dasar bahasa Jepang, di mana pendekatan langsung terhadap izin dan persetujuan sangat dihargai. Penggabungan 「無」 dengan 「断」 adalah contoh yang sangat baik tentang bagaimana bahasa Jepang dapat menyintesis ide-ide kompleks menjadi konsep yang lebih sederhana dan jelas, memastikan bahwa pesan disampaikan dengan efisien. Dalam budaya Jepang, bertindak dengan 「無断」 dianggap tidak sopan, terutama dalam lingkungan sosial atau profesional.

Dalam konteks sehari-hari dan bisnis, ungkapan 「無断」 sering muncul dalam kalimat seperti 「無断で使用」 (mudan de shiyou), yang berarti "penggunaan tanpa izin". Ungkapan ini umum ditemukan dalam pengumuman dan kontrak, menekankan pentingnya memperoleh izin terlebih dahulu. Penggunaan umum lainnya adalah pada papan atau tanda, seperti 「無断駐車禁止」 (mudan chuusha kinshi), yang berarti "dilarang parkir tanpa izin", menunjukkan penerapannya yang praktis dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.

Sebuah variasi penggunaan 「無断」 dapat ditemukan dalam kata atau ungkapan lain, disesuaikan dengan berbagai konteks. Penting untuk memahami bahwa, dalam budaya Jepang, menghormati aturan dan persetujuan adalah prinsip dasar, dan kata-kata seperti 「無断」 memperkuat praktik ini. Oleh karena itu, memahami tidak hanya arti literal, tetapi juga implikasi budaya, adalah penting untuk komunikasi yang efektif dan penuh rasa hormat di Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 不許可 (Fukyo-ka) - Larangan, tidak diperbolehkan
  • 許可なく (Kyoka naku) - tanpa izin
  • 許可なし (Kyoka nashi) - Tanpa izin
  • 許可せず (Kyoka sezu) - Tidak mendapatkan izin
  • 許可を得ず (Kyoka wo ezu) - Tidak mendapatkan izin
  • 許可を取らず (Kyoka wo torazu) - Tidak meminta izin
  • 許可を得ない (Kyoka wo enai) - Tidak mendapatkan izin
  • 許可を取らない (Kyoka wo toranai) - Jangan minta izin
  • 許可なき (Kyoka naki) - Tanpa izin yang sesuai
  • 無断で (Mudande) - Tanpa pemberitahuan atau izin
  • 無断に (Mudan ni) - Tanpa izin
  • 無断での (Mudan de no) - Tanpa izin untuk
  • 無断による (Mudan ni yoru) - Berdasarkan kurangnya izin
  • 無断で行う (Mudan de okonau) - Melakukan tanpa izin
  • 無断で使用する (Mudan de shiyou suru) - Menggunakan tanpa izin
  • 無断で入る (Mudan de hairu) - Masuk tanpa izin
  • 無断侵入 (Mudan shinyuu) - Invasio tidak sah
  • 無断立ち入り (Mudan tachiiri) - Masuk tidak diizinkan
  • 無断駐車 (Mudan chuusha) - Parkir tidak sah
  • 無断欠席 (Mudan kesseki) - Ketidakhadiran yang tidak sah
  • 無断欠勤 (Mudan kekkin) - Ketidakhadiran yang tidak disetujui di tempat kerja

Kata-kata terkait

無断

Romaji: mudan
Kana: むだん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: tanpa izin; tanpa pemberitahuan sebelumnya

Arti dalam Bahasa Inggris: without permission;without notice

Definisi: Melakukan hal ini tanpa izin.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (無断) mudan

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (無断) mudan:

Contoh Kalimat - (無断) mudan

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

無断で入ることは禁止されています。

Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu

Masuk tanpa izin dilarang.

Dilarang masuk tanpa izin.

  • 無断で - tanpa izin
  • 入ること - entri
  • は - partikel topik
  • 禁止されています - dilarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

無断