Terjemahan dan Makna dari: 為 - tame
Kata Jepang 為 (ため) adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks bahasa, mulai dari ekspresi sehari-hari hingga konstruksi gramatikal yang lebih kompleks. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang arti dan penggunaan kata ini, artikel ini akan menjelajahi berbagai aspeknya, termasuk asal usul, terjemahan, dan aplikasi praktisnya. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang dan beberapa tips untuk mengingatnya dengan efisien.
Dalam kamus Suki Nihongo, 為 dijelaskan sebagai kata yang membawa makna seperti "manfaat", "tujuan", atau "alasan". Penggunaannya dapat bervariasi tergantung pada konteks, dan memahami nuansanya sangat penting bagi siapa saja yang ingin berkomunikasi dengan alami dalam bahasa Jepang. Mari kita merenungkan detail kata ini dan menemukan mengapa ia begitu relevan dalam pembelajaran bahasa.
Arti dan penggunaan 為 (ため)
Istilah 為 (ため) dapat diterjemahkan dengan berbagai cara, tergantung pada situasi di mana ia digunakan. Dalam banyak kasus, ia mengekspresikan ide "untuk" atau "demi keuntungan", seperti dalam kalimat "家族のために働く" (bekerja untuk keluarga). Di sini, kata tersebut menunjukkan tujuan atau sasaran yang ingin dicapai. Interpretasi umum lainnya adalah "karena" atau "disebabkan oleh", seperti dalam "雨のために試合が中止になった" (pertandingan dibatalkan karena hujan).
Selain itu, 為 dapat muncul dalam ungkapan tetap, seperti "~のためになる" (berguna untuk sesuatu/seseorang). Fleksibilitas ini menjadikannya kata yang penting bagi siapa saja yang belajar bahasa Jepang, karena kata ini muncul baik dalam percakapan informal maupun dalam teks yang lebih formal. Penggunaannya sangat sering sehingga menguasainya dapat meningkatkan pemahaman bahasa secara signifikan.
Asal usul dan penulisan kanji 為
Kanji 為 memiliki sejarah yang menarik. Dia terdiri dari radikal 爪 (kuku/kuku) dan 象 (gajah), yang menyuguhkan ide "melakukan" atau "bertindak". Awalnya, karakter ini digunakan dalam bahasa Tionghoa Klasik dengan arti yang berkaitan dengan "aksi" atau "perilaku". Seiring berjalannya waktu, penggunaannya dalam bahasa Jepang telah memperoleh nuansa yang lebih spesifik, terutama terkait dengan manfaat dan tujuan.
Perlu dicatat bahwa, meskipun kanji 為 kurang umum dalam bahasa Jepang modern, bacaannya ため masih banyak digunakan, sering kali ditulis dalam hiragana untuk menyederhanakan. Ini terjadi karena beberapa kanji dianggap kompleks atau arkais, dan menggantinya dengan kana memudahkan pembacaan. Namun, mengenal kanji tersebut berguna untuk memahami teks yang lebih formal atau sastra.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 為 (ため)
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 為 (ため) adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Misalnya, pikirkan kalimat seperti "健康のために運動する" (berolahraga untuk kesehatan) atau "子供のためにおもちゃを買う" (membeli mainan untuk anak). Contoh-contoh ini membantu mengingat arti "tujuan" atau "manfaat". Tips lainnya adalah berlatih dengan flashcard atau aplikasi seperti Anki, dengan memasukkan kalimat yang menggunakan kata tersebut dalam konteks yang beragam.
Selain itu, perhatikan bagaimana penutur asli menggunakan ため dalam percakapan nyata. Menonton drama, anime, atau video di YouTube dapat membantu mengidentifikasi pola penggunaan. Seiring waktu, Anda akan mulai menyadari kapan kata tersebut digunakan untuk menunjukkan sebab, tujuan, atau keuntungan, membuat pembelajaran Anda lebih intuitif dan alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ため (tame) - tujuan, manfaat
- なり (nari) - menjadi, membuat
- いたるところ (itaru tokoro) - di mana-mana, di setiap tempat
- つくる (tsukuru) - Membuat, menciptakan
- する (suru) - membuat, melakukan
- たてる (tateru) - mendirikan, menetapkan
- ことわり (kotowari) - alasan, penjelasan
- もとめる (motomeru) - mencari, mencari
- つくりあげる (tsukuriageru) - membangun, menyusun sepenuhnya
- つくりだす (tsukuridasu) - memproduksi, menciptakan
- つくりもの (tsukurimono) - produk, karya jadi
- つくるもの (tsukuru mono) - hal-hal yang dibuat, sesuatu yang diciptakan
Kata-kata terkait
Romaji: tame
Kana: ため
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4
Terjemahan / Makna: Bagus; keuntungan; keuntungan; kesejahteraan; menarik; Itu; untuk; karena; sebagai hasil dari
Arti dalam Bahasa Inggris: good;advantage;benefit;welfare;sake;to;in order to;because of;as a result of
Definisi: Sebuah tindakan atau aktivitas yang dilakukan untuk membuat sesuatu terjadi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (為) tame
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (為) tame:
Contoh Kalimat - (為) tame
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Gyōi ni wa sekinin ga tomonai masu
Tindakan datang dengan tanggung jawab.
Tindakan itu bertanggung jawab.
- 行為 (kōi) - ação, comportamento
- には (ni wa) - Artikel yang menunjukkan adanya hubungan antara dua hal
- 責任 (sekinin) - tanggung jawab
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 伴います (tomoniimasu) - menemani
Ihan wa hōritsu ni ihan suru kōi desu
Sebuah pelanggaran adalah tindakan yang melanggar hukum.
- 違反 - pelanggaran
- は - partikel topik
- 法律 - tuan wanita
- に - partikel tujuan
- 違反する - melanggar
- 行為 - ato
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Keisatsu wa ihō kōi o torishimaru tame ni katsudō shiteimasu
Polisi bekerja untuk menindak kegiatan ilegal.
Polisi bekerja untuk menindak kegiatan ilegal.
- 警察 - polisi
- は - wa (partikel topik)
- 違法行為 - ihou koui (kegiatan ilegal)
- を - wo (Direct Object Particle)
- 取り締まる - torishimaru (regular)
- ために - tameni (para)
- 活動しています - sedang aktif
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
Kekerasan adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
Mengancam adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
- 脅迫 (kyōhaku) - Ancaman, intimidasi
- は (wa) - Partikel topik
- 許されない (yurusarenai) - Tidak diperbolehkan, tidak dapat diterima
- 行為 (kōi) - Comportamento, ação
- です (desu) - Partikel pengakhiran kalimat
Ranyou wa yurusarenai koui desu
Penyalahgunaan tidak diperbolehkan.
Penyalahgunaan adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
- 濫用 - penyalahgunaan
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
- 行為 - ato
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Ansatsu wa akushitsu na kōi desu
Pembunuhan adalah tindakan yang jahat.
Pembunuhan adalah tindakan yang jahat.
- 暗殺 (ansatsu) - pembunuhan
- は (wa) - partikel topik
- 悪質 (akushitsu) - jahat, jahat
- な (na) - Kata sifat
- 行為 (kōi) - ato, tindakan
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Hikyou na koui wa yurusarenai
Tindakan pengecut tidak diperbolehkan.
Tindakan pengecut tidak diizinkan.
- 卑怯な - pengecut, tidak setia
- 行為 - ação, comportamento
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan, tidak ditoleransi
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Tindakan yang merugikan tidak diizinkan.
Tindakan merugikan tidak diperbolehkan.
- 危害を与える行為 - Tindakan yang merugikan
- は - Partikel topik
- 許されません - tidak diperbolehkan
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Mencemarkan orang lain adalah perilaku yang tidak dapat diterima.
Budak adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
- 中傷 - fitnah
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
- 行為 - Tindakan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Fusei na kōi wa yurusarenai
Perilaku ilegal tidak diperbolehkan.
Tindakan yang tidak diizinkan tidak diperbolehkan.
- 不正な - berarti "ilegal" atau "tidak pantas".
- 行為 - berarti "ato" atau "aksi".
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 許されない - artinya "tidak diizinkan" atau "tidak ditoleransi".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
