Terjemahan dan Makna dari: 潤う - uruou
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan gagasan tentang sesuatu yang lembab, basah, atau bahkan menerima manfaat secara tidak langsung, kata 潤う (うるおう) adalah kuncinya. Di Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, Anda akan menemukan tidak hanya terjemahan, tetapi juga penulisan yang benar dalam kanji, contoh praktis, dan bahkan frasa siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda. Tetapi hari ini, kita akan melangkah lebih jauh: kita akan menjelajahi etimologi yang menakjubkan, pikto yang menyimpan rahasia visual, dan bagaimana kata ini jauh lebih dari sekadar makna literal.
Mengapa 潤う begitu serbaguna? Kata ini muncul dalam konteks yang bervariasi, mulai dari kelembapan hujan hingga metafora tentang kemakmuran. Jika Anda sudah melihat taman Jepang setelah gerimis, Anda tahu persis apa yang kami bicarakan. Dan bersiaplah, karena kata ini memiliki hubungan yang tak terduga dengan budaya dan bahkan cara pandang Jepang terhadap dunia.
Asal dan Kanji 潤う
Kanji 潤 adalah karya masterpiece dari tulisan Tionghoa yang diadaptasi ke dalam bahasa Jepang. Ia menggabungkan radikal air (氵) di sebelah kanan, yang sudah menyampaikan gagasan kelembapan, dengan komponen 閏, yang pada awalnya merujuk pada sesuatu yang "tambahan" atau "pelengkap". Bersama-sama, mereka melukis gambaran air yang melimpah, yang memperkaya — baik itu sungai, ladang, atau bahkan anggaran. Tidak heran jika karakter ini juga muncul dalam kata-kata seperti 潤滑 (じゅんかつ), yang berarti pelumasan, atau 潤沢 (じゅんたく), yang digunakan untuk kelimpahan.
Dalam sejarah kuno, orang Tiongkok menggunakan 潤 untuk menggambarkan tanah yang teririgasi, di mana air menjamin panen yang melimpah. Orang Jepang mewarisi konsep ini, tetapi memperluasnya ke dalam abstraksi: hari ini, Anda bisa mengatakan bahwa seseorang 心が潤う (kokoro ga uruou) ketika mereka merasa terpuaskan secara emosional. Apakah Anda menyadari bagaimana air menjadi simbol kemakmuran di kedua budaya?
Penggunaan Sehari-hari dan Ungkapan Populer
Dalam praktiknya, 潤う adalah kata kerja yang menggambarkan embun pagi (朝露で庭が潤う) serta perasaan diuntungkan oleh sesuatu. Contoh klasik? Misalnya, atasan Anda memutuskan untuk memberikan bonus kepada tim. Dalam hal ini, seorang Jepang akan berkata: ボーナスで懐が潤った (bokasu ga uruotta) — secara harfiah, "kantong menjadi basah", tetapi diterjemahkan sebagai "kantong menjadi penuh". Dualitas antara yang konkret dan metaforis inilah yang membuat kata ini begitu istimewa.
Penggunaan lain yang menarik muncul dalam iklan produk kecantikan. Krim pelembap di Jepang sering menggunakan frasa seperti 肌が潤う (hada ga uruou) untuk menjanjikan kulit yang "terawat". Dan berikut adalah tips untuk mengingat: bayangkan sebuah gurun yang berubah menjadi oasis. Jika Anda mengaitkan 潤う dengan transformasi yang ditimbulkan oleh air, Anda tidak akan lagi bingung dengan istilah serupa lainnya.
Piktogram dan Tips untuk Tidak Lupa
Lihat lagi kanji 潤. Apakah kamu memperhatikan bahwa sisi kiri tampak seperti tiga tetes turun? Itu adalah radikal air, jangkar visualmu. Sementara sisi kanan, meskipun kompleks, memiliki satu garis horizontal di bagian atas yang mengingatkan pada atap — seolah melindungi air di bawahnya. Seorang guru di Kyoto mengajarkanku trik: bayangkan atap yang menampung hujan untuk digunakan nanti. Gambar ini mengukir karakter itu di dalam pikiranku selamanya.
Untuk berlatih, coba buat kalimat dengan kontras. Misalnya: 雨の後、大地が潤う (ame no ato, daichi ga uruou) — "Setelah hujan, tanah menjadi lembap". Sekarang terapkan ke dalam abstrak: 彼の優しさで気持ちが潤った (kare no yasashisa de kimochi ga uruotta) — "Kebaikannya menyirami perasaanku". Dengan berlatih seperti ini, kamu menguasai baik tulisan maupun nuansanya.
Dan jika suatu hari mengunjungi Kyoto selama musim hujan, perhatikan poster-poster kuil. Banyak yang menggunakan 潤う untuk menggambarkan bagaimana pemandangan menjadi hidup. Ini adalah bukti bahwa kata ini tidak hanya menggambarkan kelembapan, tetapi juga keindahan yang dihasilkannya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 潤う
- 潤う - bentuk dasar
- 潤っている bentuk sekarang
- 潤った bentuk lampau
- 潤える Bentuk Potensial
- 潤おう bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 潤う (uruou) - menjadi lembab, menjadi diperkaya
- 潤す (urusasu) - menghidupkan, memperkaya
- 潤い (uruoi) - kelembapan, pemupukan, kelimpahan
Romaji: uruou
Kana: うるおう
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: Menjadi lembab; menjadi basah; menjadi basah; Untung dengan; disiram; menerima manfaat; kebaikan; Mempesona; menonjolkan.
Arti dalam Bahasa Inggris: to be moist;to be damp;to get wet;to profit by;to be watered;to receive benefits;to favor;to charm;to steepen
Definisi: Dengan terhidrasi dan diperkaya dengan nutrisi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (潤う) uruou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (潤う) uruou:
Contoh Kalimat - (潤う) uruou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
omoikomu
berada di bawah kesan itu; diyakinkan itu; Bayangkan itu; Mintalah hati dimasukkan; bertekad untuk.