Terjemahan dan Makna dari: 漁船 - gyosen
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang budaya maritim Jepang, Anda mungkin sudah menemukan kata 漁船 (ぎょせん, gyosen). Istilah ini, yang menggabungkan dua kanji tertentu, merujuk pada jenis kapal yang penting bagi ekonomi dan tradisi Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, serta tips untuk menghafalnya dengan mudah.
Selain menjadi kata umum dalam konteks yang berkaitan dengan perikanan, 漁船 memiliki nuansa budaya dan sejarah yang mencerminkan hubungan Jepang dengan laut. Baik untuk mereka yang belajar bahasa Jepang maupun untuk mereka yang ingin memahami lebih banyak tentang kehidupan maritim di negara ini, panduan ini akan menjelaskan poin-poin penting tentang istilah tersebut. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang akurat dan berguna untuk pembelajaran Anda.
Makna dan komposisi dari 漁船
Kata 漁船 terdiri dari dua kanji: 漁 (gyo), yang berarti "perikanan", dan 船 (sen), yang berarti "perahu" atau "kapal". Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang secara khusus merujuk pada perahu nelayan. Berbeda dengan kapal yang lebih besar, seperti kapal kargo atau perahu wisata, 漁船 digunakan secara eksklusif untuk kendaraan yang didedikasikan untuk menangkap ikan dan hasil laut.
Perlu dicatat bahwa, di Jepang, perikanan adalah kegiatan yang secara ekonomi dan budaya penting, terutama di kota-kota pesisir. Oleh karena itu, 漁船 bukan hanya kata teknis, tetapi juga istilah yang mengingatkan pada gambaran kehidupan sehari-hari banyak komunitas Jepang. Jika Anda sudah menonton dokumenter atau anime seperti "Omoide Poroporo", Anda mungkin telah melihat kapal-kapal ini beraksi.
Penggunaan dan konteks budaya dari 漁船
Di Jepang, 漁船 adalah kata yang sering muncul dalam berita tentang perikanan, regulasi maritim, dan bahkan dalam diskusi tentang keberlanjutan. Misalnya, ketika ada pembatasan pada penangkapan spesies tertentu, media sering menyebut bagaimana pemilik 漁船 terpengaruh. Penggunaan ini menegaskan pentingnya praktis istilah ini dalam bahasa.
Secara budaya, perahu nelayan juga muncul dalam festival lokal, seperti "Festival Ebisu", di mana para nelayan merayakan keselamatan dan kemakmuran di laut. Dalam acara-acara ini, 漁船 dihias dan diberkati, menunjukkan bagaimana kata tersebut terkait tidak hanya dengan pekerjaan, tetapi juga dengan tradisi Jepang. Jika Anda mengunjungi daerah seperti Hokkaido atau Okinawa, Anda akan melihat bagaimana perahu-perahu ini menjadi bagian dari pemandangan.
Tips untuk mengingat 漁船
Salah satu cara efektif untuk mengingat 漁船 adalah dengan mengaitkan setiap kanji dengan fungsinya. Ingatlah bahwa 漁 (gyo) terkait dengan proses penangkapan ikan, sementara 船 (sen) mewakili kapal. Bersama-sama, mereka membentuk gambaran yang jelas: kendaraan yang digunakan untuk memancing. Dekomposisi ini membantu menghindari kebingungan dengan istilah serupa, seperti 商船 (shōsen), yang merujuk pada kapal niaga.
Tip lainnya adalah berlatih dengan contoh nyata. Jika Anda menyukai anime atau film Jepang, perhatikan saat 漁船 muncul dalam dialog atau subtitle. Konteks visual dan audio memperkuat memori. Selain itu, menggunakan flashcard atau aplikasi seperti Anki dengan kalimat yang mengandung kata tersebut bisa berguna untuk mengonsolidasikan pembelajaran.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 漁船 (Gyosen) - Perahu penangkapan ikan, biasanya digunakan untuk aktivitas penangkapan ikan dalam skala besar.
- 釣船 (Tsuri-bune) - Perahu penangkapan ikan yang dirancang untuk memancing dengan kail, lebih terkait dengan memancing rekreasi.
- 漁師船 (Ryoshi-sen) - Kapal nelayan, sering digunakan oleh nelayan individu.
- 漁業船 (Gyogyo-sen) - Kapal industri perikanan, digunakan secara komersial untuk menangkap ikan dan produk laut lainnya.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (漁船) gyosen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (漁船) gyosen:
Contoh Kalimat - (漁船) gyosen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Gyosen wa umi de sakana o toru fune desu
Perahu nelayan adalah perahu yang menangkap ikan di laut.
Perahu nelayan adalah kapal yang menangkap ikan di laut.
- 漁船 - Perahu ikan
- は - partikel topik
- 海 - merah
- で - Artikel Lokasi
- 魚 - ikan
- を - partikel objek langsung
- 捕る - menangkap
- 船 - kapal
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
agari
1. kemiringan; penghasilan di muka; hasil panen; kenaikan; peningkatan; kemajuan; kematian; penggilingan; kesimpulan; pemberhentian; penyelesaian; setelah (hujan); mantan (pejabat dsb.); 2. teh hijau yang baru diseduh (terutama di toko sushi)