Terjemahan dan Makna dari: 滑らか - nameraka
A palavra 「滑らか」, lida como "nameraka", é um adjetivo japonês usado para descrever algo que é suave, liso ou macio ao toque. É frequentemente utilizado para descrever superfícies físicas, como a pele ou um tecido, mas pode também ser empregado de maneira mais abstrata para descrever transições, movimentos ou até mesmo discursos que fluem suavemente.
Etimologicamente, 「滑らか」 é composto pelo kanji 「滑」, que por si só significa "escorregar" ou "deslizar", e sugere a ideia de algo que não encontra resistência ao movimento. O radical do kanji, 「氵」, indica que está relacionado com a água, um elemento frequentemente associado a movimentos fluidos e superfícies lisas. A parte restante 「骨」 dá a sensação de suporte estrutural, embora seu significado direto seja "osso".
Na língua japonesa, variações dessa expressão também são usadas em diferentes contextos. Por exemplo, no contexto culinário, 「滑らか」 pode ser usado para descrever a textura de alimentos que possuem consistência cremosa ou homogênea, como um purê ou um molho. Em termos de comunicação, um discurso "nameraka" é aquele que é articulado de forma clara e sem interrupções, permitindo uma compreensão mais fácil para o ouvinte.
A origem cultural do uso de 「滑らか」 remonta à apreciação estética da suavidade e simplicidade no design, que são características valorizadas profundamente na cultura japonesa. Isso se reflete em diversas áreas, desde a filosofia zen até a maneira como os japoneses projetam seus jardins, casas e objetos do cotidiano.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- なめらか (nameraka) - Suave, liso, sem rugas; é frequentemente usado para descrever texturas agradáveis ao toque.
- 滑らかな (namerakana) - Suave, liso; similar a なめらか, mas pode ser usado em contextos mais formais ou literários.
- 滑らかに (namerakani) - Suavemente, liso; usado como advérbio, descrevendo a forma como uma ação é realizada de maneira suave.
- スムーズ (sumūzu) - Suave, sem interrupções; muitas vezes usado para descrever ações ou movimentos que fluem sem problemas.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (滑らか) nameraka
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (滑らか) nameraka:
Contoh Kalimat - (滑らか) nameraka
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hyōmen ga subarashii desu
A superfície é lisa.
A superfície é lisa.
- 表面 (hyōmen) - superfície
- が (ga) - partícula de sujeito
- 滑らか (nameraka) - suave, liso, deslizante
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
Es krim ini halus dan sangat lezat.
Es krim ini halus dan sangat lezat.
- この - menunjukkan bahwa sesuatu sudah dekat atau ada, dalam hal ini "ini"
- アイスクリーム - "sorvete" em japonês
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "es krim"
- 滑らか - "lembut"
- で - partikel yang menunjukkan cara atau metode, dalam hal ini, "de"
- とても - "muito"
- 美味しい - "lezat"
- です - verbo "ser" no presente
Kono danmen wa hijō ni subarashii desu
Esta seção transversal é muito suave.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 断面 - substantivo que significa "seção transversal"
- は - partikel topik, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 滑らか - adjetivo que significa "suave" ou "liso"
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat