Terjemahan dan Makna dari: 溜まる - tamaru
A palavra japonesa 溜まる (たまる, tamaru) é um verbo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Seu significado principal está relacionado a algo que se acumula, seja fisicamente ou metaforicamente. Neste artigo, vamos explorar o uso dessa palavra em diferentes contextos, sua origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 溜まる corretamente ou por que ela aparece tanto em animes e mangás, continue lendo!
Significado e uso de 溜まる
O verbo 溜まる descreve a ação de algo se acumular, seja de forma concreta ou abstrata. Pode ser usado para água parada em um balde, lixo que se junta em um canto ou até mesmo estresse que vai se acumulando no dia a dia. A ideia central é sempre a de algo que se agrega em um mesmo lugar, criando um volume maior com o tempo.
Um detalhe interessante é que 溜まる é frequentemente usado em situações negativas, como quando falamos de dívidas, sujeira ou problemas que se acumulam. No entanto, também pode aparecer em contextos neutros, como em "お金が溜まる" (okane ga tamaru), que significa "o dinheiro está se acumulando". Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra bastante versátil.
Asal dan penulisan kanji
O kanji 溜 é composto pelo radical da água (氵) e pelo componente 留, que tem relação com permanência ou retenção. Essa combinação reforça a ideia de algo que fica parado e se acumula, como água em um reservatório. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde já carregava um significado similar ao atual.
Vale destacar que 溜まる é escrito com o kanji 溜, mas também pode aparecer em hiragana (たまる) em textos informais ou quando o escritor quer simplificar. Na escrita cotidiana, especialmente entre jovens, o hiragana é bastante comum, enquanto o kanji aparece mais em materiais formais ou literários.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma forma eficaz de fixar 溜まる é associá-la a situações do cotidiano onde coisas se acumulam. Pense na poeira que junta nos móveis, nas mensagens não lidas do celular ou nas tarefas pendentes no trabalho. Todas essas são ocasiões onde 溜まる pode ser aplicado naturalmente.
Outra dica útil é observar o uso dessa palavra em dramas e animes, onde ela aparece com frequência em diálogos sobre problemas que vão se agravando. Cenas de personagens reclamando que "o trabalho está acumulando" (仕事が溜まっている) ou que "a louça está empilhada" (食器が溜まっている) são ótimas para entender o contexto emocional que a palavra carrega.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- たまる (tamaru) - Mengumpulkan, menggabungkan (digunakan dalam berbagai konteks, seperti air atau stres).
- 貯まる (tamaru) - Mengumpulkan, menyimpan (umumnya digunakan terkait uang atau sumber daya).
- 積もる (tsumoru) - Meningkat, mengumpulkan (biasanya digunakan terkait dengan salju atau objek yang ditumpuk).
- 堆積する (taiseki suru) - Mengumpulkan, mengendapkan (berkaitan dengan lapisan material, seperti pasir atau tanah).
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (溜まる) tamaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (溜まる) tamaru:
Contoh Kalimat - (溜まる) tamaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru
Saat pekerjaan masih
Saat pekerjaan ditunda, stres menumpuk.
- 仕事 - pekerjaan
- が - partícula de sujeito
- 滞る - berhenti, mandek
- と - Partikel konjungsi
- ストレス - stres
- が - partícula de sujeito
- 溜まる - mengumpulkan, terakumulasi
Tamaru koto wa saketai
Saya ingin menghindari akumulasi.
Saya ingin menghindari akumulasi.
- 溜まる - menumpuk
- こと - hal baru
- は - partikel topik
- 避けたい - menghindari
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda